The Miracle [Croatian translation]
The Miracle [Croatian translation]
Svaka kap kiše koja padne u Sahari govori sama za sebe
To je čudo
Sve velike i male božje kreacije, Golden Gate i Taj Mahal
To su čuda
Rođene bebe iz epruveta, a majke i očevi umrli i nestali
To je čudo
Na Zemlji je čudo koje majka priroda stvara za nas
Čuda ovog sveta se nastavljaju, viseći vrtovi Babilona
Kapetan Cook, Kain i Abel, Jimi Hendrix i Babilonska kula
To je čudo, to je čudo, to je čudo, to je čudo
Jedna stvar koju svi čekamo je mir na Zemlji i kraj ratova
To je čudo koje trebamo - čudo, čudo koje danas svi čekamo
Kad bi svaki list na svakom stablu mogao ispričati priču, to bi bilo čudo
Kad bi svako dijete na ulici imalo hranu i odjeću
To bi bilo čudo
Kad bi svi božji ljudi bili slobodni i živjeli u savršenoj harmoniji...
To je čudo, na Zemlji je čudo
Majka priroda ga stvara za nas
Otvorena srca i operacija, nedjeljna jutra sa šalicom čaja
Supersile se uvijek bore,
Ali Mona Liza se i dalje smješka
Čuda ovog svijeta se nastavljaju
Jedna stvar koju svi čekamo je mir na Zemlji i kraj ratova
To je čudo koje trebamo - čudo, čudo
Mir na Zemlji i kraj ratova već danas
To vrijeme će doći jednog dana i vidjet ćete da svi možemo biti prijatelji
To je čudo, to je čudo, to je čudo, to je čudo
- Artist:Queen
- Album:The Miracle (1989)