Передайте это Гарри Поттеру, если вдруг его встретите [Peredayte eto Harry Potteru, esli vy ego vstretite] [English translation]
Передайте это Гарри Поттеру, если вдруг его встретите [Peredayte eto Harry Potteru, esli vy ego vstretite] [English translation]
Please pass this to Harry Potter, if you'll meet him
How are you doing, Harry, my buddy?
I hope you haven't turned all nutty.
I send kind regards from everybody,
Who dwells in our bog.
We are surrounded only by muggles:1
Their evil mugs speak of troubles;
And you are staying in your Blighty2
By closing doors on a bolt.
Harry, we need you as soon as possible:
The indestructible3 is now improbable;
From every baldy, from every hollow
They're pumping out oil and gas.
It's already planned, and if God allows
We all soon will be herded to gallows;
Please bring your magic baton
To hit 'em between the eyes.
Harry, all this is somehow abnormal:
Life is a seesaw, from highs to bottoms.
So, my buddy, amid bitcoin columns,
You do remember us.
You do remember and feel this, magician:
A collar on the neck does create attrition;
You do remember us in your hermit mission,
And leave Parnassus sometimes.
Harry, I know that you are able to hear
All our calls for you so sincere,
And if you'll decide to come any near,
Please bring duty-free's single malt.
Riding a broom or maybe by tram,
You haul your ass as fast as you can:
We hang by a thread with the one who we not name,
Although he is Voldemort.4
Harry, the crowds on bleachers are now diminished;
Fans are no longer engaged in scrimmage;
No one is left to compete in quidditch:5
We all are almost extinct.
Muggles now are freaking burly;
Smoke made our world all black and murky;
Harry, if you had seen these turkeys,
You would have broken your specs.
Harry, all this is somehow abnormal:
Life is a seesaw, from highs to the bottoms.
So, my buddy, amid bitcoin columns,
You do remember us.
You do remember and feel this, magician:
A collar on the neck does create attrition;
You do remember us in your hermit mission,
And leave Parnassus sometimes.
Harry, before I'm through it,
Let me tell you this, poet-to-poet,
One more verse before the moment
When I will say "Adieu!"
Yesterday a king was parading:
He looked hard-boiled and gallant;
But a little boy cried: "He's missing garments!"
The little boy's skull quickly got fractured,
Plus, they've thrown the book at him.
He's no longer drinking lime soda from bottles:
He does time either in Butýrka or Crosses6.
He knits his brows, he is looking for causes,
But the answer is hard to find.
Why did we get this? Please tell, Potter Harry,
Blur the lines on the Philosopher's marble,
While sipping your lager, while eating your curry,
While looking on the world through the blinds.
Harry, all this is somehow abnormal:
Life is a seesaw, from highs to the bottoms.
So, my buddy, amid bitcoin columns,
You do remember us.
You do remember and feel this, magician:
A collar on the neck does create attrition;
You do remember us in your hermit mission,
And leave Parnassus sometimes.
Harry, all this is somehow abnormal:
Life is a seesaw, from highs to the bottoms.
So, my buddy, amid bitcoin columns,
You do remember us.
You do remember, try to feel this, magician:
A collar on the neck does create attrition;
You do remember us in your hermit mission,
And leave Parnassus sometimes.
1. In J.K. Rowling's Harry Potter series, a Muggle is a person who lacks any sort of magical ability. Now an informal term for "normal" people who do not belong to some specific group.2. a British English slang term for Great Britain or often specifically England.3. a ref. to the first line of the State Anthem of the Soviet Union.4. J.K. Rowling stated that villain's name in her books should actually be pronounced "Vol-de-MOR," (a French version of the Russian name Vladimir)5. a fictional sport from the Harry Potter's series. It's a dangerous but popular sport played by witches and wizards riding flying broomsticks.6. Two notorious prisons in Moscow and Saint Petersburg, respectively
- Artist:Splean
- Album:Cd single