Όλα σε σένα τα βρήκα [Ola Se Sena Ta Vrika] [Romanian translation]
Όλα σε σένα τα βρήκα [Ola Se Sena Ta Vrika] [Romanian translation]
Ce minunat, ce minunat ar fi un „te iubesc”,
o mândrie afectată,
o mândrie indulcită așa.
Ce minunata ar fi o imbrățișare
pe un țărm izolat de mare
să fim intoxicati unul cu celălalt, ce minunat...
Ce minunat ar fi un brusc
”am venit sa te văd pentru o clipă”,
ar duce pe oricine la nebunie, ce minunat...
Ce minunat, ce norocos s-ar simti cineva,
un om simplu...
Cand cineva va „trăi” in sfârșit, ce minunat...
Si uite aici, lumea e nevăzuta,
cea care e rară, exceptională...
in tine găsesc toate astea,
sunt fericit!
E mai mult decat pur si simplu indrăgostit.
Imi doresc pentru noi să trăim impreuna etern,
pentru simplul motiv de a exista.
Am găsit totul in tine,
sunt fericit,
e ceva mai mult decat pur si simplu indrăgostit
Imi doresc, iti spun, să trăim impreuna etern,
o viață!
Ce minunat, ce minunat este, după toate a meritat,
Altfel ar fi fost doar o mângâiere, o privire,
să schimbe o persoana....ce minunat!
Prin fericire cresc aripi
si viata anostă e intreruptă din cand in cand...
Si uite aici, lumea e nevăzuta,
cea care e rară, exceptională...
in tine găsesc toate astea,
sunt fericit!
E mai mult decat pur si simplu indrăgostit.
Imi doresc pentru noi să trăim impreuna etern,
pentru simplul motiv de a exista.
Am găsit totul in tine,
sunt fericit,
e ceva mai mult decat pur si simplu indrăgostit
Imi doresc, iti spun, să trăim impreuna etern,
o viață! (x2)
- Artist:Yiannis Ploutarhos
- Album:Όλα σε σένα τα βρήκα - 2005