Love and Affection [Dutch translation]
Love and Affection [Dutch translation]
Zo lang geleden toen onze liefde nieuw was
En de dromen van geliefden nog steeds betoverden
Wanneer we vrijden waren wij meer samen dan
we wisten
En we peilden de diepten van de wensbron
Iedere dag was een zonnige dag
Nu schijnt het voortdurend te regenen
Ik weet nog hoe jouw liefde en genegenheid
Mijn wereldje ondersteboven haalde
WIj scheiden als regen in een storm
En de wind blaast al onze woordjes van liefde weg
Bij onze eerste ontmoeting was jij zo vol liefde, jij was
zo warm
Nu ontmoeten wij elkaar als vreemden op een verkeerde weg
Ons liefdsverhaal moest tot stand komen
Maar al die dagen zijn voorbij gegaan
Ik weet nog hoe jouw liefde en genegenheid
Mijn wereldje ondersteboven haalde
(??)
Van verre roepen stemmen jou aan
Alchemie, kwiksilver (?)
Je bent nu vrij en je kunt zijn wie je wilt zijn
Ik weet dat je zult groeien nu wij uitelkaar zijn
Spreek tegen me wanneer je je verloren voelt
Ik houd liederen voor je hier in mijn hart
Zo lang geleden toen onze liefde nieuw was
En de dromen van geliefden nog steeds betoverden
Wanneer we vrijden waren wij meer samen dan
we wisten
En we peilden de diepten van de wensbron
Iedere dag was een zonnige dag
Nu schijnt het voortdurend te regenen
Ik weet nog hoe jouw liefde en genegenheid
Mijn wereldje ondersteboven haalde
- Artist:Gerry Rafferty
- Album:Life Goes On