Baker Street [Arabic translation]
Baker Street [Arabic translation]
تنزل إلى الأسفل في شارع الخبّازين المتعرّج
هناك نور في رأسك و[لكنّ] قدميك ميّتتان
يوم الجنون التالي, ستسكر لكي تطرد الليل
و[لكي] تنسى كلّ شيء
يجعلك هذا الصحراء المدني تشعر بالبرد الشديد
بها العديد من الناس ولكنّه بلا نفس
وقد اكتشفت أخيرا, بعد الكثير من الوقت, أنّك كنت مخطئا
في أنّك كنت تعتقد أنّ كلّ شيء موجود فيه
كنت تظنّه سهلا للغاية
كنت تقول إنّه سهل للغاية
ولكنّك تحاول, تحاول [أن تفعل هذا] الآن
[تفكر] أنّ بعد سنة تالية ستكون سعيدا
بعد سنة تالية واحدة فقط ستكون سعيدا
ولكنّك تبكي, تبكي الآن
في الأسفل البعيد في الشارع هناك ضوء في مكانه
يفتح الباب, لديه هذه النظرة على وجهه
ويسألك أين كنت وأنت تخبره
بمن رأيته
وتتحدّثون عن أيّ شيء
يحلم عن شراء [رقعة] أرض ما
وسيتخلّى حينئذ عن الخمر والجنس مع النساء اللواتي يعرفهنّ لمدّة ليلة واحدة فقط
سيستقرّ في مدينة هادئة صغيرة ما
وسينسى كلّ شيء
ولكنّك تعرف أنّه لن يزال يتحرّك دائما
تعرف أنّه لن يتوقّف عن التحرّك أبدا
لأنّه [مثل] الحجر المتدحرج, الحجر المتدحرج
وعندما تستيقظ, هناك صباح جديد
تشرق الشمس, إنّه صباح جديد
ولكنك ترجع, ترجع إلى بيتك
- Artist:Gerry Rafferty
- Album:City to City (1978)