Ragazza di periferia [Spanish translation]
Ragazza di periferia [Spanish translation]
Chica de las Afueras:
Tú
Te has marchado desde hace poco
Has decidio que
No era posible amarse más
Mis manos
Sobre mi rostro
Buscan una fuerza que no tengo
Desearia morir en este momento
Así
No será justo pero es así
El amanecer que vendrá
Un nuevo amor no tendrá
Mi corazón
Duele
Late un poco lento dentro en mi
Es poca la costumbre
De sentirme sola y...
Contigo
Gaté toda mi juventud
¿Ahora qué haré?
Con esos mensajes escritos en el teléfono
Somos nosotros la vida que hace vivir en el corazón
Este amor que es imborrable
¿Qué haré de aquellos mensajes?
Los releeré
Para después pensar que
De ti
Solo un mensaje quedará
Pero la verdad
Es solo una herida dentro del alma
Que se reabrirá todas las veces
Que los pensamientos dan escenas irrepetidas
De tus mentiras
A una chica de las afueras
Y tú
Chico de ciudad
Hablarás sobre mi
Cuando platiques con tus amigos
Quizás
Por juego
Sobre mi história te reirás
De mis tardes estupidás
Dondé finguías una emoción
Contigo
Gaté toda mi juventud
¿Ahora qué haré?
Con esos mensajes escritos en el teléfono
Somos nosotros la vida que hace vivir en el corazón
Este amor que es imborrable
¿Qué haré de aquellos mensajes?
Los releeré
Para después pensar que
De ti
Solo un mensaje quedará
Pero la verdad
Es solo una herida dentro del alma
Que se reabrirá todas las veces
Que los pensamientos dan escenas irrepetidas
De tus mentiras
A una chica de las afueras
- Artist:Anna Tatangelo
- Album:Ragazza di periferia (2005)