Feitiço da Vila [Italian translation]
Feitiço da Vila [Italian translation]
Chi nasce là a Vila, non ha nemmeno un dubbio
nell'abbracciare il samba,che fa danzare i rami
degli alberi e fa più presto nascere la luna.
Là. a Vila Isabel,anche la gente che ha studiato
Tiene testa ai più esperti.
São Paulo dà caffè, Minas dà latte
e Vila Isabel dà samba.
Vila ha un incantesimo senza farofa,
senza candela e senza moneta¹, che ci fa bene.
Avendo un nome di principessa, trasformò il samba
In un incantesimo decente, che prende la gente.
Il sole di Vila è triste, al samba non assiste
perchè la gente implora:"Sole, per amor di Dio,
non venire ora, o le ragazze se ne andranno via"
Io so bene quel che faccio, e so per dove passo,
non mi acceca la passione, ma devo proprio dire:
"Modestia a parte, signori miei, sono di Vila!"
Vila ha un incantesimo senza farofa,
senza candela e senza moneta, che ci fa bene.
Avendo un nome di principessa, trasformò il samba
In un incantesimo decente, che prende la gente.
Chi nasce per sambare, piange per poppare
a ritmo di samba, là non ci sono lucchetti
alla porta, perchè a Vila non ci sono ladri.
- Artist:Noel Rosa