C'est écrit [Indonesian translation]
C'est écrit [Indonesian translation]
Dia akan membuatmu merubah arah awan,
menghapus semua prospekmu, membuatmu tampak lebih tua,
kau akan kehilangannya ratusan kali dalam kabut pantai,
semua sudah tertulis...
Dia akan kembali penuh luka dengan aroma parfum orang lain,
kau akan mendengar dirimu berteriak "persetan dengan diriku"
Dia akan meminta maaf padamu, dan kau akan memaafkan,
semua sudah tertulis...
Dia tak pernah lepas dari pikiranmu
sepanjang malam dan pagi,
dia menari dibalik kabut
dan kau mencarinya dengan putus asa.
kau akan berdoa hingga tengah malam,
kau akan kosongkan semua tanda yang dia letakkan di jalanmu,
kau akan menghabiskan semua malam untuk mencarinya keluar.
semua sudah tertulis...
Dia tak pernah lepas dari pikiranmu
sepanjang malam maupun pagi,
dia menari dibalik kabut
dan kau mencari dengan putus asa
Tapi takkan ada cerita cinta tanpa masalah.
dan kau bermimpi, kau bermimpi...
apa yang dia cintai, apa yang dia inginkan?
dan bayangan yang dia lukis di matamu?
apakah itu cinta?
siapa yang dia impikan, siapa yang dia lihat?
dan tali yang dia ikatkan di dadamu?
apakah itu cinta?
aku akan mendengarmu bercerita tentang suara lembutnya, renda di bajunya,
dan saat mengingatnya kembali, dia tak lagi begitu indah,
kau telah menjadi orang yang lebih tegar, sejak...
Dia tak pernah lepas dari pikiranmu
sepanjang malam maupun pagi,
dia menari dibalik kabut
dan kau mencari dengan putus asa,
Tapi takkan ada cerita cinta tanpa masalah.
dan kau bermimpi, kau bermimpi...
Dia tak pernah lepas dari pikiranmu
dia menari dibalik kabut
dan bagiku, aku menjalani cerita yang sama
sejak itu, aku menghitung hari...
sejak itu, aku menghitung hari...
sejak itu, aku menghitung hari...
- Artist:Francis Cabrel
- Album:Sarbacane (1989)