Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Flëur Lyrics
Розовый слон [Rozoviy slon] lyrics
Зачем мне розовый слон? Уверена, знаю вполне, Объективно со всех сторон, Абсолютно не нужен мне. Но он ходит за мной всё время, И уже надоел мне страш...
Розовый слон [Rozoviy slon] [Croatian translation]
Što će mi ružičasti slon? Sigurna sam, potpuno znam, Objektivno, sa svih strana Apsolutno mi nije potreban. Ali on me slijedi cijelo vrijeme, I već mi...
Розовый слон [Rozoviy slon] [English translation]
Why would I need a pink elephant? I'm sure, I know it completely, Objectively, from all sides, I absolutely don't need it. But it's going after me all...
Розовый слон [Rozoviy slon] [English translation]
Why do I need a pink elephant? I am sure, i know it well. Evenly, from all the sides I absolutely do not need him. But he follows me all the time, and...
Розовый слон [Rozoviy slon] [Polish translation]
Po co mi różowy słoń? Jestem pewna, wiem dobrze, obiektywnie z każdej strony absolutnie jest mi niepotrzebny. Lecz on chodzi za mną cały czas, i już m...
Розовый слон [Rozoviy slon] [Serbian translation]
Шта ће ми розе слон? Уверена сам, знам у потпуности, Објективно са свих страна Он ми апсолутно није потребан. Али он иде за мном све време, И већ ми ј...
Розовый слон [Rozoviy slon] [Transliteration]
Zachem mne rozovyy slon? Uverena, znayu vpolne, Ob"ektivno so vsekh storon, Absolyutno ne nuzhen mne. No on khodit za mnoy vsye vremya, I uzhe nadoel ...
Русская рулетка [Russkaya ruletka] lyrics
Сквозь тревожные сумерки, Дым сигарет, Отражается в зеркале нервное пламя свечи. Я сижу за столом. На столе пистолет. Я играю в игру для сильных мужчи...
Русская рулетка [Russkaya ruletka] [Croatian translation]
Kroz nemiran sumrak, dim cigareta, u zrcalu se odražava plamen svijeće. Sjedim za stolom. Na stolu pištolj. Igram igru za jake muškarce. Smijem se sam...
Русская рулетка [Russkaya ruletka] [English translation]
Across the worrying dusk, The smoke of cigarettes, The candle's flame is reflected in the nervous mirror. I am seated at the table There is a pistol o...
Русская рулетка [Russkaya ruletka] [English translation]
Through the anxious dusk, Smoke of the cigarettes, The flame's nervious flame is reflected in mirror I'm sitting behind the table On the table there's...
Русская рулетка [Russkaya ruletka] [French translation]
À travers le crépuscule inquiétant, La fumée des cigarettes, La flamme de la bougie se reflète dans le miroir nerveux. Je suis assis à table. Il y a u...
Русская рулетка [Russkaya ruletka] [German translation]
Durch die unruhige Dämmerung hindurch Zigarettenrauch, Die nervöse Kerzenflamme wird im Spiegel reflektiert. Ich sitze am Tisch.. Auf dem Tisch eine P...
Русская рулетка [Russkaya ruletka] [Hungarian translation]
A zavaró félhomályban, A cigarettafüstben Tükröződik egy ideges gyertya lángja a tükörben. Én az asztalnál ülök, Fegyverem az asztalon, És az erős fér...
Русская рулетка [Russkaya ruletka] [Polish translation]
Poprzez niespokojny zmierzch Dym z papierosów Odbija się w lustrze nerwowy płomień świecy Siedzę przy stole Na stole pistolet Gram w grę dla silnych m...
Русская рулетка [Russkaya ruletka] [Transliteration]
Skvoz' trevozhnye sumerki, Dym sigaret, Otrazhaetsya v zerkale nervnoe plamya svechi. Ya sizhu za stolom. Na stole pistolet. Ya igrayu v igru dlya sil...
Русская рулетка [Russkaya ruletka] [Ukrainian translation]
Крізь тривожні сутінки, Дим сигарет, Відбивається в дзеркалі нервове полум'я свічки. Я сиджу за столом. На столі пістолет. Я граю у гру для сильних чо...
Сегодня [Segodnya] lyrics
Давай разрушим потолок И будем видеть бездну звёзд, Читать падений их следы. Я притворюсь, сглотнув комок, Что я твоих не вижу слёз Сквозь волны темно...
Сегодня [Segodnya] [Belarusian translation]
Давай разбурым нашу столь, І… будзем бачыць бездань зóрак, Чытаць падзенняў іх сляды. Прыкінусь я, глынуў камяк, Што…я тваіх не бачу слёз Скрозь хвалі...
Сегодня [Segodnya] [Croatian translation]
Hajde srušimo strop I vidjet ćemo ponor zvijezda Čitat ćemo tragove njihova pada. Pretvarat ću se, progutavši knedlu Da ne vidim tvoje suze Kroz valov...
<<
24
25
26
27
28
>>
Flëur
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, Ukrainian, French
Genre:
Alternative, Folk, Pop, Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.facebook.com/fleurography
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fl%C3%ABur
Excellent Songs recommendation
In Between [Russian translation]
I'll Be Gone [Turkish translation]
I'll Be Gone [Persian translation]
Whitney Houston - I'm Every Woman
I'll Be Gone [Spanish translation]
In My Remains [Greek translation]
In Between lyrics
In Between [Persian translation]
In Between [German translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Popular Songs
I'll Be Gone [Russian translation]
I'll Be Gone [French translation]
I'll Be Gone [Greek translation]
In My Time of Dying lyrics
In My Remains [Romanian translation]
In Between [Romanian translation]
I have not begun lyrics
In My Remains lyrics
In My Remains [Arabic translation]
Iran Iran 2014 lyrics
Artists
Songs
Vocalconsort Leipzig
TLF
Yeah Yeah Yeahs
Rumer
La Musicalité
Barbara Lynn
Arseny Tarkovsky
Geneva May
Nádine (South Africa)
Balsam Range
Hor Hazreti Hamza
Natalia Chumakova
Aliki Kagialoglou
Guy Clark
Pasquale Cinquegrana
Anna Domino
Lm. Xuân Đường
Melanie Amaro
Diaframma
Nicolai Gedda
Alex Gaumond
Marie-José
Jancis Harvey
Mildred Bailey
Anna Järvinen
Kevin Vásquez
Catherine McKinnon
Valeriy Syutkin
Geraldine McKeever
Feel
Canadian Folk
Marco Bakker
Cavric Ensemble
Franziska Wiese
Hazem Sharif
Art Garfunkel Jr.
Zakopower
Ilta
Jerry Jeff Walker
Tom Astor
Pectus
Witt Lowry
Dawn McCarthy
Resistiré México
Candice Night
Mult lichnosti
Isaak Dunayevsky
Nikolay Fomenko
Hannelore Auer
Valentin Baglaenko
Audrey Landers
Dan Fogelberg
Marco Volcy
Egor i Opizdenevshie
Victoria Chumakova
Dimos Moutsis
Instruktsiya po Vyzhivaniyu
Jackie Jackson
Nate!
All-4-One
Juris Fernandez
Heimataerde
Eyra Gail
Tatyana Kabanova
Pavel Mikhailov
Rafał Brzozowski
Nexhmije Pagarusha
Kommunizm
Kristina Maria
En Vogue
Trans-X
Trijntje Oosterhuis
Melody Greenwood
Yuliya Matyukina
Veronika Fischer
Sandy Denny
Ingeborg Hallstein
Tamikrest
Sofia Vembo
Mc Kresha & Lyrical Son
Mary Travers
CUZA
Anna-Carina Woitschack
Etta Jones
Killa Fonic
Candelaria Molfese
Yona
Mark Reizen
Deborah Liv Johnson
Наум Гребнев (Рамбах)
The Temptations
Mary Roos
Sara Evans
AJ Mitchell
Funeral Flowers
David Lasley
Le Youth
Stacie Orrico
United Idol
Giorgos Romanos
Песня Чеширского Кота [Pesnya Cheshirskogo Kota] [English translation]
Песня про плотника Иосифа, Деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье [Pesnya pro plotnika Iosifa, Devu Mariyu, Svyatogo Dukha i neporochnoe zachat'e] [German translation]
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] [English translation]
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] [English translation]
Песня о черном и белом лебедях [Pesnya o chernom i belom lebedyakh] [German translation]
Песня рябого [Pesnya ryabogo] [German translation]
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] lyrics
Песня студентов-археологов [Pesnya studentov-arkheologov] lyrics
Песня Понедельника [Pesnya Ponedelʹnika] [English translation]
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] lyrics
Песня о планах [Pesnya o planakh] [Hebrew translation]
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [Hungarian translation]
Песня о нотах [Pesnya o notakh] [German translation]
Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] [Transliteration]
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] [Turkish translation]
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [English translation]
Песня о черном и белом лебедях [Pesnya o chernom i belom lebedyakh] lyrics
Песня про ребенка-поросенка [Pesnya pro rebenka-porosenka] lyrics
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] lyrics
Песня Чеширского Кота [Pesnya Cheshirskogo Kota] [Transliteration]
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] lyrics
Песня о земле [Pesnya o zemle] [French translation]
Песня о земле [Pesnya o zemle] [Lithuanian translation]
Песня про крохей [Pesnya pro krokhey] lyrics
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] lyrics
Песня о новом времени [Pesnya o novom vremeni] [English translation]
Песня рябого [Pesnya ryabogo] lyrics
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [German translation]
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [Hebrew translation]
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [Czech translation]
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [Hebrew translation]
Песня о земле [Pesnya o zemle] [English translation]
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] [English translation]
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [Transliteration]
Песня студентов-археологов [Pesnya studentov-arkheologov] [German translation]
Песня о новом времени [Pesnya o novom vremeni] [Hebrew translation]
Песня о штангисте [Pesnya o shtangiste] lyrics
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] [English translation]
Песня о земле [Pesnya o zemle] [Czech translation]
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [English translation]
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [Turkish translation]
Песня саньки [Pesnya sanʹki] [German translation]
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [Romanian translation]
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] lyrics
Песня про крохей [Pesnya pro krokhey] [Hebrew translation]
Песня про крохей [Pesnya pro krokhey] [German translation]
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [German translation]
Песня о судьбе [Pesnya o sud'be] [German translation]
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [Polish translation]
Песня солодова [Pesnya solodova] lyrics
Песня Понедельника [Pesnya Ponedelʹnika] lyrics
Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] lyrics
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] lyrics
Песня Чеширского Кота [Pesnya Cheshirskogo Kota] lyrics
Песня про джеймса бонда, агента 007 [Pesnya pro Dzhejmsa Bonda, agenta 007] [German translation]
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [Croatian translation]
Песня о нотах [Pesnya o notakh] lyrics
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [German translation]
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] [German translation]
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [Hebrew translation]
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [Portuguese translation]
Песня спившегося снайпера [Pesnya spivshegosya snajpera] [German translation]
Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную [Pesnya o konʹkobezhtse na korotkiye distantsii, kotorogo zastavili bezhatʹ na dlinnuyu] [German translation]
Песня саньки [Pesnya sanʹki] lyrics
Песня Чеширского Кота [Pesnya Cheshirskogo Kota] [English translation]
Песня о земле [Pesnya o zemle] lyrics
Песня парня у обелиска космонавтам [Pesnya parnya u obeliska kosmonavtam] lyrics
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [English translation]
Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] [German translation]
Песня о земле [Pesnya o zemle] [Hebrew translation]
Песня о планах [Pesnya o planakh] lyrics
Песня про плотника Иосифа, Деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье [Pesnya pro plotnika Iosifa, Devu Mariyu, Svyatogo Dukha i neporochnoe zachat'e] lyrics
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [Polish translation]
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [Hebrew translation]
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] [German translation]
Песня о земле [Pesnya o zemle] [German translation]
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [English translation]
Песня Чеширского Кота [Pesnya Cheshirskogo Kota] [Hebrew translation]
Песня о судьбе [Pesnya o sud'be] lyrics
Песня о штангисте [Pesnya o shtangiste] [German translation]
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [German translation]
Песня о новом времени [Pesnya o novom vremeni] lyrics
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [English translation]
Песня про ребенка-поросенка [Pesnya pro rebenka-porosenka] [German translation]
Песня про белого слона [Pesnya pro belogo slona] [German translation]
Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную [Pesnya o konʹkobezhtse na korotkiye distantsii, kotorogo zastavili bezhatʹ na dlinnuyu] lyrics
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [German translation]
Песня про джеймса бонда, агента 007 [Pesnya pro Dzhejmsa Bonda, agenta 007] lyrics
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] lyrics
Песня парня у обелиска космонавтам [Pesnya parnya u obeliska kosmonavtam] [German translation]
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [Hebrew translation]
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [Hungarian translation]
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] [Hebrew translation]
Песня о новом времени [Pesnya o novom vremeni] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] lyrics
Песня Понедельника [Pesnya Ponedelʹnika] [German translation]
Песня Понедельника [Pesnya Ponedelʹnika] [English translation]
Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] [English translation]
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved