Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Flëur Lyrics
Разбег [Razbeg] lyrics
Суета отдаляет нас друг от друга Оплетая все мысли паутиною липкой Оттого порой бывает трудно Различать меж малым и великим Суета - это клетка для жер...
Разбег [Razbeg] [Croatian translation]
Nemir nas udaljuje jedno od drugog Omotava sve misli ljepljivom paučinom Od toga ponekad bude teško Razlikovati malo od velikog Nemir je kavez za žrtv...
Разбег [Razbeg] [English translation]
Vanity is distancing me from you, It's covering our thoughts with sticky cobwebs, That's why it's sometimes difficult To distinguish between important...
Разбег [Razbeg] [French translation]
L'agitation nous éloigne l'un de l'autre En entortillant toutes les pensées comme un fil d'araignée visqueux C'est pourquoi c'est parfois difficile De...
Разбег [Razbeg] [Polish translation]
Próżność* nas oddala od siebie Oplatając wszystkie myśli pajęczą nicią Przez to niekiedy bywa trudno Odróżnić małe od wielkiego Próżność - to klatka d...
Разбег [Razbeg] [Transliteration]
Sueta otdalyaet nas drug ot druga Opletaya vse mysli pautinoyu lipkoy Ottogo poroy byvaet trudno Razlichat' mezh malym i velikim Sueta - eto kletka dl...
Рай на полчаса [Ray na polchasa] lyrics
Мы с тобой умрём очень медленной смертью. Мы с тобой умрём мучительной смертью. Это - плата за рай, что был вами украден на полчаса... Мы с тобой буде...
Рай на полчаса [Ray na polchasa] [English translation]
You and me will die with a very slow death. You and me will die with excruciating death. It is charge for paradise that you have stolen for half and h...
Рай на полчаса [Ray na polchasa] [French translation]
Toi et moi, nous mourrons D'une mort très lente. Nous mourrons D'une mort atroce. C'est le prix du paradis, Que vous nous avez volé Pour une demi-heur...
Рай на полчаса [Ray na polchasa] [German translation]
Ich und du, wir werden sterben mit einem sehr langsamen Tod. Ich und du, wir werden sterben mit einem qualvollen Tod. Es wird die Vergeltung sein für ...
Рай на полчаса [Ray na polchasa] [Transliteration]
My s toboy umryem ochen' medlennoy smert'yu. My s toboy umryem muchitel'noy smert'yu. Eto - plata za ray, chto byl vami ukraden na polchasa... My s to...
Рай на полчаса [Radio edit] [Ray na polchasa ] lyrics
Мы с тобою станем Ярким огненным вихрем, На мгновенье станем Ярким огненным вихрем. Это плата за рай, Что был нами украден На полчаса. Мы с тобой буде...
Рай на полчаса [Radio edit] [Ray na polchasa ] [English translation]
You and me will become A bright fire whirlwind For a moment we will become a bright fire whirlwind It is charge for paradise we have stolen for half a...
Рай на полчаса [Radio edit] [Ray na polchasa ] [Transliteration]
My s toboyu stanem Yarkim ognennym vikhrem, Na mgnoven'e stanem Yarkim ognennym vikhrem. Eto plata za ray, Chto byl nami ukraden Na polchasa. My s tob...
Рамки [Ramki] lyrics
Снова был шторм на горизонте Мы взяли попкорн и большой пляжный зонтик И, лёжа в шезлонгах, в бинокли смотрели: Красиво ломаются многолетние ели Мы ри...
Рамки [Ramki] [English translation]
There was a storm on a horizon once again We took some pop-corn and a huge beach umbrella And we were looking through binoculars while lying on the be...
Расскажи мне о своей катастрофе [Rasskazhi mne o svoey katastrofe] lyrics
Расскажи мне о своей катастрофе. Я приду среди ночи, если так будет нужно. Не знаю, найду ли подходящие строки, Но обещаю, что буду внимательно слушат...
Расскажи мне о своей катастрофе [Rasskazhi mne o svoey katastrofe] [Croatian translation]
Ispričaj mi o svojoj katastrofi Doći ću usred noći, ako bude potrebno. Ne znam hoću li pronaći prave retke Ali obećavam da ću te pažljivo slušati. Isp...
Расскажи мне о своей катастрофе [Rasskazhi mne o svoey katastrofe] [English translation]
Tell me about your catastrophe I'll come in the dead of night, if it's necessary I don't know if I find the right verses But I promise to listen caref...
Расскажи мне о своей катастрофе [Rasskazhi mne o svoey katastrofe] [French translation]
Parle-moi de ta catastrophe. Je viendrai en pleine nuit s'il le faut. Je ne sais pas si je trouverai les lignes qui conviennent, Mais je promets d'éco...
<<
22
23
24
25
26
>>
Flëur
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, Ukrainian, French
Genre:
Alternative, Folk, Pop, Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.facebook.com/fleurography
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fl%C3%ABur
Excellent Songs recommendation
Help Me to Help Myself lyrics
The Kill [Persian translation]
Stranger in a Strange Land [Polish translation]
The Kill [German translation]
Search and Destroy lyrics
Stranger in a Strange Land [Russian translation]
The Kill [Italian translation]
The Fantasy [Italian translation]
El monstruo lyrics
Stranger in a Strange Land [French translation]
Popular Songs
Stranger in a Strange Land [Turkish translation]
Search and Destroy [Turkish translation]
Search and Destroy [Hungarian translation]
The Fantasy [Hungarian translation]
Stronger [French translation]
The Kill [Kurdish [Sorani] translation]
The Kill lyrics
The Kill [Italian translation]
Search and Destroy [Polish translation]
The Kill [Italian translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved