Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [English translation]
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [English translation]
A blow, a blow ... another blow ...
Again a blow - and look
Boris Budkyeev (Krasnodar)
Conducted an uppercut.
He drove me there into the corner,
Here I almost went ...
There is the uppercut - I am on the floor,
And not feeling well!
And I thought Budkyeev had smashed my jaw:
And to live is all right and life is good!
By the counting of "seven" I still lie -
My fellow-countrymen are sobbing.
I stand, dive, reach out -
And get points.
That's not true, it seems at the end
I am careful with my strength, -
To beat a man in the face
I couldn't do since childhood.
But I thought Budkyeev had crashed my ribs:
And to live is all right and life is good!
And the spectators whistle and the spectators howl:
"Tally-ho, he is a coward!"
Budkyeev forces me to a short- range fight -
And I am squeezed to the ropes.
But he gets through - he is a Sibirian,
They are persistent,
And I tell him: - "Freak!
You are tired after all - rest!"
But he didn't listen, - he was thinking, breathing hard,
That to live is all right and life is good.
And he beat - healthy devil! -
I see there's trouble brewing.
Boxing after all is no fight, it's sport
For the brave and so on.
There he beat once, twice, thrice -
And ... I am myself deprived of my strength.
The referee has held up my hand,
The one I could not beat with.
He lay and thought, that life is good.
For some it is good - and for others damn all.
- Artist:Vladimir Vysotsky
- Album:1966