Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Violetta (OST) Lyrics
Alcancemos las estrellas [French translation]
Ce sentiment, cette sensation pleine d'émotion Cette chanson me procure tant de joie Écoutez mon cœur comment, vous entendez Il s'accélère, alors que ...
Alcancemos las estrellas [French translation]
Ce sentiment, sensation remplit d'émotion Je sens l'allégresse, que me provoque cette chanson Écoute mon cœur comment il s'accélère Quand le publique ...
Alcancemos las estrellas [German translation]
Dieses Gefühl, das Gefühl gefüllt mit Emotion Ich fühle Freude, welche dieser Song verursacht Ich höre, wie mein Herz schneller wird Wenn das Publikum...
Alcancemos las estrellas [Greek translation]
Αυτό το συναίσθημα,αίσθηση γεμάτη συναίσθημα Νιώθω τη χαρά,που μου προκαλεί αυτό το το τραγούδι Άκου την καρδιά μου πως επιταχύνει όταν το κοινό περιμ...
Alcancemos las estrellas [Hungarian translation]
Ez az érzés tele izgalommal Örömöt érzek, amit ez a dal vált ki belőlem Hallgasd a szívem, ami egyre gyorsabban ver Amikor a közönség kint vár rám, ne...
Alcancemos las estrellas [Italian translation]
Questo sentimento,una sensazione piena di emozione Sento l' allegria che mi provoca questa canzone. Il mio cuore si accelera Quando il pubblico applau...
Alcancemos las estrellas [Italian translation]
Questo sentimento, sensazione piena di emozione Sento l'allegria che mi provoca questa canzone Senti il mio cuore come accelera i battiti Quando il pu...
Alcancemos las estrellas [Italian translation]
Questo sentimento,sensazione piena di emozione Sento l'allegria,che mi provoca questa canzone Ascolto il mio cuore come accelera Quando il pubblico as...
Alcancemos las estrellas [Maltese translation]
Dan is-sentiment, sensazzjoni, mimmlija emozzjoni. Inħoss l-alegrija li daħlet fija mill-kanzunetta Isma lil-qalbi kemm qeda taġel Waqtl-publiku jiste...
Alcancemos las estrellas [Portuguese translation]
Esse sentimento, sensação cheia de emoção Sinto a alegria, que me causa essa canção Ouça me coração, o quanto ele palpita Quando o público espera, não...
Alcancemos las estrellas [Romanian translation]
Acest sentiment, senzatie plina de entuziasm Simt bucuria, ce mi-o provoaca acest cantec Imi simt inima cum accelereaza Cand publicul asteapta, nu Nim...
Alcancemos las estrellas [Russian translation]
Это чувство, чувство сильного волнения Я чувствую радость, которую мне даёт это песня Послушай моё сердце, как ускорится сердцебиение, Когда я вижу пу...
Alcancemos las estrellas [Russian translation]
Это такое чувство, ощущение вдохновения. Я испытываю радость, которую вызывает во мне эта песня. Послушай моё сердце, как оно стучит быстрей, когда ме...
Alcancemos las estrellas [Turkish translation]
Bu his, heyecan dolu his Bu şarkı beni kışkırttığı için keyifliyim Hızlanıyormuş gibi kalbimi duy Seyirciler beklerken, hayır Hiçbir şey beni durduram...
Alcancemos las estrellas [Turkish translation]
Bu duygu, heyecan dolu bir duygu Bana bu şarkıyı veren sevinç hissediyorum Kalbimin hızlandığını duy Millet bekliyor, hayır Hiçbir şey beni durduramaz...
Alcancemos las estrellas [Turkish translation]
Bu his, heyecan dolu his Bu şarkı beni kışkırttığı için keyifliyim Hızlanıyormuş gibi kalbimi duy Seyirciler beklerken, hayır Hiçbir şey beni durduram...
Alcancemos las estrellas [Turkish translation]
Heyecan dolu duygu bu duygu, Bana bu şarkıyı veren sevinç hissediyorum Yüreğimin hızlandığını duy Zaman kamu değil bekliyor Hiçbir şey beni durduramaz...
Alcancemos las estrellas [Turkish translation]
Ben perde kız başlar yükseltir bu şarkı halk değil hiçbir şey beni durduramaz mıyız bekler beni yarışları gibi kalbimi duy yapar sevinç hissediyorum d...
Algo se enciende lyrics
Si te sientes perdido en ningún lado Viajando tu mundo del pasado Si dices mi nombre, yo te iré a buscar Si crees que todo está olvidado Que tu cielo ...
Algo se enciende [Bulgarian translation]
Ако се чувстваш изгубен в нищото Пътуваш покрай своя свят Ако кажеш името ми, ще те потърся Ако мислиш, че всичко е забравено Твоето синьо небе е обла...
<<
3
4
5
6
7
>>
Violetta (OST)
more
country:
Argentina
Languages:
Spanish, English, Portuguese, Italian, French
Genre:
Latino, Pop, Soundtrack
Official site:
http://www.disneylatino.com/disneychannel/series/violetta
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/Violetta
Excellent Songs recommendation
مسافر غریبه [Mosaafere Gharibe] [Kurdish [Sorani] translation]
Send for Me lyrics
ЯТЛ [YATL] lyrics
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Take You High lyrics
مردم آزار [Mardom-Aazar] [Kurdish [Sorani] translation]
متصل [Mottasel] [Tajik translation]
Amantes de ocasión lyrics
مریض حالی [Mariz-Haali] lyrics
ماه پیشونی [Maah-Pishooni] [Kurdish [Sorani] translation]
Popular Songs
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
متأسفم [Mota'sefam] [English translation]
Zamba azul lyrics
مترو [Metro] lyrics
مسلخ [Maslakh] [Kurdish [Sorani] translation]
ماهی سیاه کوچولو [Maahi Siyahe Koochooloo] [Kurdish [Sorani] translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
مرگ [Marg] lyrics
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
متأسفم [Mota'sefam] [Kurdish [Sorani] translation]
Artists
Songs
The Meg (OST)
Kyosuke Himuro
Najwa Farouk
Holly Knight
Albert Engström
The Mysterious Cities of Gold (OST)
Lotta Engberg
Qian Bai Hui
Elif Kaya
Song For Our Love (OST)
BLOODY VINYL
Kıvılcım Yılmaz
Tierney Sutton
Jimmy Urine
Marion Band$
Shahar Saul
Wrongchilde
Igor Kartashev
Ghazi Al Amir
The RC Succession
Guayo González
Ry Cooder
Yukio Hashi
Masaaki Sakai
Fiona Sit
Kōji Tokuhisa
Anya Taylor-Joy
FOYONE
Rumiko Koyanagi
Oleg Mityaev
Mara Sattei
Fuyumi Sakamoto
Leo (VIXX)
Boohwal
Queen$
Yukino Ichikawa
Surganova and the Orchestra
Dan Hartman
Alberto Stylee
Serbian Traditional Songs
King Avriel
Suicidal
Ben&Ben
La Vision
Partners (OST)
Candle
Holbek
Cinderella's Stepsister (OST)
Tonosama kings
Branka Šćepanović
Nobuyasu Okabayashi
NX Zero
Alien
Sort Sol
Delîla
Qi Long
Svetosavska omladinska zajednica - Bratunac
Marc Almond
Elsa Baeza
Eric Martin
Hello! Sandybell (OST)
The Faragher Brothers
Yoshimi Tendo
Tsuyoshi Nagabuchi
Os Originais do Samba
Jennifer Chen
Milan Chladil
Sabrina Lory
Guys 'n' Dolls
Helem nejse
Joker Xue
Lous and The Yakuza
Warrior Baek Dong Soo (OST)
Teātris (OST)
Naomi Chiaki
The Eternal Love 2 (OST)
Desde Santurce a Bilbao Blues Band
Devrim Seyrek
The Flames
Jan Toftlund
Sonika
yungest Moonstar
Loudon Wainwright III
Okänd författare
Body Rock (OST)
Showtek
KyOresu
Randy
Yunona
Fresno
Musiker Lanze
Ebe Dancel
Wafa Wafi
Curtis Mayfield
Ken Yabuki
Etno grupa Zora
Hossein Eblis
Katya
Hirofumi Banba
Chieko Baishō
Rosenrot [Swedish translation]
Schwarzes Glas [Serbian translation]
Schwarzes Glas [Arabic translation]
Reise, reise [Turkish translation]
Rosenrot [Indonesian translation]
Seemann [French translation]
Schwarzes Glas [French translation]
Reise, reise [Turkish translation]
Reise, reise [Hungarian translation]
Roter Sand [Italian translation]
Seemann lyrics
Schwarzes Glas [Serbian translation]
Schtiel [Turkish translation]
Rosenrot [Russian translation]
Rosenrot [Ukrainian translation]
Rosenrot [Greek translation]
Roter Sand [Polish translation]
Reise, reise [Portuguese translation]
Schwarzes Glas [English translation]
Seemann [Latvian translation]
Schtiel [English translation]
Rosenrot [French translation]
Rosenrot [Latvian translation]
Rosenrot lyrics
Roter Sand [Swedish translation]
Rosenrot [Italian translation]
Rosenrot [Persian translation]
Seemann [Latin translation]
Roter Sand [Spanish translation]
Roter Sand [Hungarian translation]
Rosenrot [Turkish translation]
Schwarzes Glas lyrics
Seemann [Portuguese translation]
Roter Sand [Turkish translation]
Seemann [English translation]
Seemann [Czech translation]
Roter Sand [Estonian translation]
Seemann [English translation]
Reise, reise [Latin translation]
Rosenrot [Russian translation]
Rosenrot [Spanish translation]
Reise, reise [Spanish translation]
Roter Sand [Bulgarian translation]
Çile lyrics
Roter Sand [English translation]
Schwarzes Glas [Hungarian translation]
Seemann [Arabic translation]
Seemann [English translation]
Schtiel [Transliteration]
Seemann [French translation]
Roter Sand [French translation]
Schtiel [Italian translation]
Rosenrot [Portuguese translation]
Schwarzes Glas [1996 live version] lyrics
Roter Sand [Russian translation]
Rosenrot [Finnish translation]
Rosenrot [Bulgarian translation]
Schtiel [Serbian translation]
Reise, reise [Russian translation]
Schwarzes Glas [Turkish translation]
Seemann [Latvian translation]
Seemann [English translation]
Schwarzes Glas [Russian translation]
Roter Sand [English translation]
Roter Sand lyrics
Schtiel lyrics
Seemann [Romanian translation]
Roter Sand [Serbian translation]
Schtiel [Hungarian translation]
Schwarzes Glas [1996 live version] [English translation]
Seemann [Hungarian translation]
Rosenrot [Latin translation]
Rosenrot [Romanian translation]
Schwarzes Glas [1996 live version] [English translation]
Schwarzes Glas [Portuguese translation]
Rosenrot [Macedonian translation]
Rosenrot [Hungarian translation]
Seemann [Greek translation]
Seemann [Polish translation]
Rosenrot [Serbian translation]
Seemann [Bulgarian translation]
Schwarzes Glas [1996 live version] [Hungarian translation]
Seemann [Norwegian translation]
Reise, reise [Italian translation]
Reise, reise [Macedonian translation]
Rosenrot [Serbian translation]
Seemann [Dutch translation]
Roter Sand [Arabic translation]
Seemann [Russian translation]
Schwarzes Glas [Spanish translation]
Roter Sand [Portuguese translation]
Rosenrot [Russian translation]
Rosenrot [English translation]
Seemann [Italian translation]
Schwarzes Glas [Turkish translation]
Seemann [Bulgarian translation]
Rosenrot [Bulgarian translation]
Reise, reise [Latvian translation]
Reise, reise [Serbian translation]
Schwarzes Glas [1996 live version] [Arabic translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved