Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Charles Trenet Lyrics
L'épicière [Breton translation]
L'épicière, l'épicière est une sorcière. Je l'ai vue, je l'ai vue quand elle volait, A cheval sur un balai, Filant droit au rendez-vous Où le diable, ...
L'épicière [Spanish translation]
L'épicière, l'épicière est une sorcière. Je l'ai vue, je l'ai vue quand elle volait, A cheval sur un balai, Filant droit au rendez-vous Où le diable, ...
L'hôtel borgne lyrics
Parce que j'aimais la fille du bougnat Qu'avait d'beaux yeux, d'beaux seins et les pieds plats... J'ai tout perdu, triste fortune. J'ai pleuré d'amour...
L'hôtel borgne [Breton translation]
Parce que j'aimais la fille du bougnat Qu'avait d'beaux yeux, d'beaux seins et les pieds plats... J'ai tout perdu, triste fortune. J'ai pleuré d'amour...
La Chanson de l'ours lyrics
Dans notre village, autrefois, Un ours énorme dévastait le bois. Il faisait peur au bûcheron Et du berger mangeait tous les moutons. Le maire et monsi...
La Chanson de l'ours [Breton translation]
En hor parrez, gwechall-gozh, e rae e reuz ur mell-pezh arzh er c'hoad. Spontañ a rae ar c'hoadour ha debriñ e holl zeñved d'ar mesaer. An Aotroù maer...
La Chanson de l'ours [Chinese translation]
從前從我們村莊裡 曾有隻大熊摧毀了林木 嚇走了所有的樵夫 並且吃掉了牧羊人的全部羊群 市長和牧師 憤怒地宣誓:“不能再這樣下去 這隻熊讓我們完全不得安寧 限八天之內,必須扒了它的皮"1 所以一天清早我們便啟程 來到這滿是松木清香的森林裡 攜帶著長矛火把 因為那天並不是個好天氣 我們走了一整天 儘管如...
La folle complainte lyrics
Les jours de repassage, Dans la maison qui dort, La bonne n'est pas sage Mais on la garde encore. On l'a trouvée hier soir, Derrière la porte de bois,...
La folle complainte [English translation]
On ironing days, In the house that sleeps, The good is not wise But we still keep it. It was found last night, Behind the wooden door, With a colander...
La folle complainte [Spanish translation]
Las días de planchado, Dormir en la casa, Bueno no es deseable Pero aún así, mantiene. Ella fue encontrado ayer por la noche Detrás de la puerta de ma...
La jolie sardane lyrics
Qu'elle est jolie la sardane Que l'on danse main dans la main Au pays de verts platanes Jeunes filles, jeunes gens l'aiment bien Et même les vieux de ...
La jolie sardane [Breton translation]
Na pegen koant eo ar sardanenn1 a zañser dorn-ouzh-dorn e bro ar platanenned glas; he c'harout a ra ar plac'hed hag ar baotred yaouank; hag ar gozhidi...
La jolie sardane [Catalan translation]
Que joliua és la sardana Que es dansa mà en la mà Al país dels verds plataners Noies, nois l’estimen bé I inclús els vells, de la seva cana La martell...
La jolie sardane [Polish translation]
Jaka piękna jest sardana1, którą się tańczy łącząc dłonie! W krainie zielonych platanów młodzież ją uwielbia. I nawet starcy swymi laskami wybijają je...
La mer lyrics
La mer qu'on voit danser le long des golfes clairs a des reflets d'argent, la mer, des reflets changeants sous la pluie. La mer au ciel d'été confond ...
La mer [Arabic translation]
البحر حيث نرى الرقص على طول فروعه الصافية وانعكاساته كالفضة البحر بتلالائته المتغيرة تحت المطر البحر تحت سماء الصيف بعمف بياضه كبياض الماشية وزوايه ال...
La mer [Breton translation]
Ar mor a weler o tañsal a-hed e blegoù sklaer en deus diskedoù arc'hantet ar mor diskedoù cheñch-dicheñch dindan ar glav. Ar mor ouzh an oabl hañv a g...
La mer [Catalan translation]
La mar que es veu dansar al llarg de les badies clares té reflex d’argent la mar reflex canviant sota la pluja. La mar al cel d’estiu confons les seve...
La mer [Chinese translation]
大海 讓我們欣賞清澈海灣的沿岸舞動 銀光閃閃 大海 不斷變化的反光 在雨中 大海 與夏日的天空合而為一 它雪白的羊群 伴隨著天使如此純潔無暇 蔚藍的大海牧羊人 漫無邊際 你看 在池塘附近 這些高大的蘆葦被弄濕了 你看 這些白鳥兒 及這些房子都被弄腐鏽了 大海 已哄骗了它們 清澈海灣的沿岸 由於一首情...
La mer [Chinese translation]
海 沿着清澈的海湾跳舞 发着银亮的光芒 海 发射不断的变化 在雨中 海 与夏季的天空合并 纯白似绵阳 蔚蓝的大海仿佛牧羊少女 无限延长 看 池塘附近 这些大芦苇湿 看 这些白色的鸟儿 而那些生锈的房屋 海 本已动摇 沿着清澈的海湾 和情歌 海 已经震撼了我的心脏
<<
3
4
5
6
7
>>
Charles Trenet
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Poetry, Singer-songwriter
Official site:
http://www.charles-trenet.net/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Trenet
Excellent Songs recommendation
Riot Van [Croatian translation]
Science Fiction lyrics
Riot Van [Demo version] [Malay translation]
Piledriver Waltz [Spanish translation]
Pretty Visitors [Greek translation]
Riot Van [Demo version] lyrics
Red Light Indicates Doors Are Secured [Croatian translation]
Riot Van [Greek translation]
Reckless Serenade [Greek translation]
Potion Approaching lyrics
Popular Songs
Red Right Hand [Greek translation]
Red Light Indicates Doors Are Secured lyrics
Red Light Indicates Doors Are Secured [Turkish translation]
Riot Van [Turkish translation]
Plastic Tramp lyrics
Potion Approaching [Croatian translation]
She's Not Him lyrics
Red Right Hand [Croatian translation]
Reckless Serenade [French translation]
Science Fiction [Greek translation]
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved