The Best Is Yet To Come [Turkish translation]
The Best Is Yet To Come [Turkish translation]
Çöl düzlükleri boyunca
Hiçbir şeyin yetişmeye cesaret edemediği
Sana şarkı söylemeyi öğrettim
Sen bildiğim her şeyi öğrettin
Ve gece yeni başlıyor diye düşünmüştük
Ve güneşi görecek kadar yaşayacak mıyız bilmiyoruz
En iyisi daha gelmedi bile
Ben biliyorum, sen biliyorsun
Daha yeni başladığımızı
İyi ve kötü zamanlar boyunca
Ve sensiz nasıl yaşarım
Benim öyle bir parçamsın ki
Ve o her zaman sendin
Beni sonsuza dek genç tutan
Ve en iyisi daha gelmedi bile
Hey ah eh oh
Şimdi bakma, en iyisi daha gelmedi bile
Hey ah eh oh
Elimi tut, en iyisi daha gelmedi bile
O zamanları düşünüyorum da
Nasıl da gülüp ağlardık
Hiçbir şeyi değiştirmezdim
Denesem bile yapamazdım
Rüzgar ve yağmur boyunca
Şarkımızın ruhu aynı kalıyor
Ve en iyisi daha gelmedi bile
Ben biliyorum, sen biliyorsun
Daha yeni başladığımızı
İyi ve kötü zamanlar boyunca
Ve sensiz nasıl yaşarım
Benim öyle bir parçamsın ki
Ve o her zaman sendin
Beni sonsuza dek genç tutan
Ve en iyisi daha gelmedi bile
Hey ah eh oh
Şimdi bakma, en iyisi daha gelmedi bile
Hey ah eh oh
Elimi tut, en iyisi daha gelmedi bile
Ah havada hissedebiliyor musun
O kalbinde ve her yerde
Bu hayali canlı tutmalıyız
Başka bir yolu geçiyoruz
Ve başka bir günle yüzleşiyoruz
Askerler asla ölmez
Sadece unutulup giderler
Nasıl yaşlanabiliriz ki
Hayatımızın film müziği rock n' roll iken
Ve en iyisi daha gelmedi bile
Ben biliyorum, sen biliyorsun
Daha yeni başladığımızı
İyi ve kötü zamanlar boyunca
Ve sensiz nasıl yaşarım
Benim öyle bir parçamsın ki
Ve o her zaman sendin
Beni sonsuza dek genç tutan
Ve en iyisi daha gelmedi bile
Hey ah eh oh
Şimdi bakma, en iyisi daha gelmedi bile
Hey ah eh oh
Elimi tut, en iyisi daha gelmedi bile
Hey ah eh oh
Şimdi bakma, en iyisi daha gelmedi bile
Hey ah eh oh
Elimi tut, en iyisi daha gelmedi bile
- Artist:Scorpions
- Album:Sting in the Tail (2010)