Sleep [Hungarian translation]
Sleep [Hungarian translation]
Vannak ezek a rémületek. És olyan, olyan érzés, mintha valaki szorítaná...
Vannak ezek a rémületek. És olyan, olyan érzés, mintha valaki szorítaná a torkom
Mint múlt éjjel, nem olyanok, mint a remegés, ezek a rosszabbak, mint a remegés, vannak ezek a rémületek
Mint múlt éjjel, nem olyanok, mint a remegés, ezek a rosszabbak, mint a remegés, vannak ezek a rémületek
És olyan, olyan érzés, mintha valaki szorítaná a torkom és szorongatná és
Olyan érzés, mintha valaki szorítaná a torkom
Vannak, akik akik azt mondják, most szenvednek a gyerekek
És elsétál egy megmentő
Vagy egy őrült és szennyezett
A csatornázóktól
Ne merj miattam lélegezni!
Nem érdemlem meg az együttérzésed
Mert semmiképp se sajnálom, amit tettem
És ezek miatt
Hogy tudsz sírni értem?
Mert nem érzem magam rosszul miatta
Hát hunyd le a szemed
Adj egy búcsúcsókot
És aludj
Csak aludj
A legnehezebb része elengedni
Az álmaid
Egy ital;
A borzalomért, amiben vagyok
A jófiúkért és a rosszfiúkért
A szörnyekért, ami voltam
Háromszoros hurrá a zsarnokságnak!
Nem mentegetőző érzéketlenség!
Mert semmiképp se jövök vissza megint
És ezek miatt
Hogy tudsz sírni értem?
Mert nem érzem magam rosszul miatta
Hát hunyd le a szemed
Adj egy búcsúcsókot
És aludj
Csak aludj
A legnehezebb része
A borzasztó dolgok, amiket láttam
"...Néha látom a lángokat
És néha embereket látok, akik imádnak meghalni... ez mindig..."
Csak aludj!
Csak aludj!
Csak aludj!
Csak aludj!
Csak aludj!
Csak aludj!
Ébredj!
"Ébredj... És nem tudok... Sose tudok felébredni"
- Artist:My Chemical Romance
- Album:The Black Parade (2006)