Sin excusas ni rodeos [Persian translation]
Sin excusas ni rodeos [Persian translation]
Sin Excusas Ni Rodeos
بی دلیل و چشم در چشمانم
Hoy que me dices adiós
امروز، وقتی به من خداحافظ رو گفتی
sin excusas ni rodeos
بدون هیچ دلیل و عذری و چشم در چشمانم
quiero contarte mi error
میخواستم درباره ی اشتباهم بگویم
de la angustia que da el miedo.
که باعث اضطراب من و آزارم بوده است.
Ayer me dabas de todo
قدیما عادت داشتی هرچه میخواستم رو برآورده کنی
de gratis y sin reservas
بدون هیچ قید و شرطی و آزادانه
y cómo cambian las cosas
و نمیدونم چطور زندگی تغییر کرد.
cuando te pasan la cuenta.
و حالا ورق را برگرداندی و همه چیز رو پس زدی
Ayer me dabas tu vida
قدیمها، توبه من زندگی وعشقتو دادی
y yo jugaba con ella
و من با اون بازی کردم.
que necio es haber perdido
به طرز احمقانه ای من باختم
tu amor en una ruleta.
عشق تو را ، چیزی شبیه یک قمار
******Ya ves yo sólo disimulaba
میدونم که میدونی، من تنها ادعا و تظاهر به عشق میکردم
porque tú de verdad me importabas,
اما تو واقعا واسم مهم بودی
pensar que me ofrecías el cielo
دارم به این می اندیشم که تو به من بهشت رو نشون دادی
saber que hoy ya no puedo tenerlo.
و میدونم که دیگه امروز اون رو ندارم
Sé que merezco tu adiós,
و میدونم که من شایسته ی این خداحافظ تو هستم
sin excusas ni rodeos
حتی بی هیچ عذری و یک خداحافظی مستقیم در چشمانم
Cuando llamaba a tu casa
وقتی که من خونه تماس میگرفتم
me contestabas corriendo
دوان دوان و مشتاق به سوی تماس من بودی
hoy ni siquiera un mensaje
امروز نه حتی یک پیامی
espérame que ya vuelvo.
منتظر من هست که برگردم
Y para colmo el portátil
و حتی از اون هم بدتر، اون لب تاب
ese maldito instrumento
اون وسیله ی بیخود
no sabes como me duele,
نمیدونی که حتی اون هم چقدر من رو آزار میده
lo has conectado al silencio.
حتی اون هم متصل به سکوته
Ya ves yo sólo disimulaba
porque tú de verdad me importabas,
pensar que me ofrecías el cielo
saber que hoy ya no puedo tenerlo.
Hoy me merezco tu adiós,
sin excusas ni rodeos
- Artist:Julio Iglesias
- Album:La carretera (1995)