Road to Hell [French translation]
Road to Hell [French translation]
M'arrêtant sur une autoroute,
J'ai vu une femme
Au bord de la route
Avec un visage que je connaissais comme le mien
Reflété dans ma vitre
Tandis qu'elle s'approchait de ma lunette arrière.
Et elle se pencha très lentement,
Un sentiment de peur me paralysa
Dans mon ombre.
Elle dit "Mon fils, que fais-tu ici ?
Ma peur pour toi m'a fait me retourner dans ma tombe."
Je dis "Maman, je suis venu dans la vallée des riches pour me vendre."
Elle dit "Mon fils, c'est la route vers l'Enfer."
Lors de ton voyage à travers ce pays sauvage
Du désert jusqu'au puits
Tu t'es perdu sur l'autoroute menant en Enfer
Je suis à côté d'une rivière,
Mais l'eau ne coule pas
Elle bout avec chacun des poisons auxquels tu peux penser.
Et je suis sous les lampadaires
Mais la lueur de joie, je la connais.
Terrifié au-delà de l'imaginable, descendant parmi les ombres
Et la peur perverse de la violence
Étouffe un sourire sur chaque visage.
Et le bon sens sonne l'alarme
Ce n'est pas une panne technologique,
Oh non, c'est la route vers L'Enfer.
Et toutes les routes se ferment
Et il n'y a rien qu'on puisse faire.
C'est juste des bouts de papiers
Qui volent loin de toi
Surveille le monde, regarde bien
Ce qui descend jusqu'ici
Tu dois apprendre cette leçon rapidement
Et apprends la bien
Ce n'est pas une autoroute pleine de bonnes perspectives
Oh non, c'est la route,
C'est la route,
C'est la route vers
L'Enfer.
- Artist:Chris Rea