Nachts weinen die Soldaten [English translation]
Nachts weinen die Soldaten [English translation]
A cross in the snow,
The grave of a soldier.
I ask my self who you may have been.
Did you boast about all your deeds?
Were you in love and who missed you?
Your white cross doesn't bear your name
"1916" is all that's written there.
No god helped you, nor prayer nor Amen.
For a stranger, you paid a debt with blood.
Were you still young, perhaps already a father
Did you know, did you ever see your child
At night the soldiers cry.
Nameless, with tears on their faces.
At night the soldiers cry.
Only numbers without any weight.
Your white cross sadly doesn't stand alone.
Where it stands now stand many million more.
Only bones remain of the soldiers.
Only this sea of death remain of the Great War.
Tell me quietly, how did it all end?
Was it a well aimed shot, straight through your heart?
At night the soldiers cry.
Nameless, with tears on their faces.
At night the soldiers cry.
Only numbers without any weight.
Tell me why.
What drove you to the battle?
Misplaced faith, the idea of fatherland?
Was it your friends who drove you through the struggle?
Tell me solider, when your hope gave out.
At night the soldiers cry.
Nameless, with tears on their faces.
At night the soldiers cry.
Only numbers without any weight.
So here I stand, alone with the dead
And I wish the world would have learned.
The spring has spring, and I've seen it's first flowers.
But I unlearned how to hope.
- Artist:Saltatio Mortis
- Album:Zirkus Zeitgeist