Paris is at her best in May [English translation]
Paris is at her best in May [English translation]
I get a happy shiver
Strolling beside the river
The winter's worries melt away
Hearing excited children play
Paris is amorous in May
When girls are window-shopping
And you see traffic stopping
From where you sit in some café
I love to walk for hours
High on the scent of flowers
Why is it that old Eiffel tower
So overpowers me
Oh, on a sunny day in May
No matter what they told you
Or what that other song May say
Paris is at her best in May
J'aime Paris au mois de Mai
Avec ses bouquinistes
Et ses aquarellistes
Que le printemps a ramenés
Comme chaque année le long des quais
J'aime Paris au mois de Mai
La Seine qui l'arrose
Mille petites choses
Que je ne pourrais expliquer
J'aime quand la nuit sévère
Étend la paix sur terre
Et que la ville soudain s'éclaire
De millions de lumières
Il me plaît, me plaît à me promener
En souriant aux filles
Dans les rues qui fourmillent
J'aime, j'aime Paris au mois de Mai
Paris is at her best in May
When spring and youth possess her
And gentle winds caress her
And happy lovers slowly stray
By little bookshops on the quay
Paris is loveliest in May
Oh, Paris, her portrait painted
Smiling to get acquainted
A million blossoms on display
I love to walk her wide streets
Then to explore her side streets
Crazy unidentified streets
That please the eye streets
I fall in love with her each day
Seeing the same bright new light
Or under moonlight, silver grey
Paris, oh Paris, is at her best in May
- Artist:Dianne Reeves