El país dels ocells [Lullaby of Birdland] [German translation]
El país dels ocells [Lullaby of Birdland] [German translation]
Els ocells et canten des el món
D'allà dalt, a on ells són.
Quan s'aspira així tot és un miracle
I, l'instant, és tan bell i tan gran.
Els teus llavis i els meus llavis són
Tan aprop, que es confon
L'amorós diàleg
Amb el discret aleteig
I l'oreig.
Però si et fa mal la tristesa
I ets com l'Hivern al jardí,
Obre la mà ben estesa:
Veuràs l'amor com hi torna a florir!
Sents la crida nova dels ocells?
Fugirem cap a ells
I serem feliços
Dins un món ple de cel blau
I de pau.
Però si et fa mal la tristesa
I ets com l'Hivern al jardí,
Obre la mà ben estesa:
Veuràs l'amor com hi torna a florir!
Sents la crida nova dels ocells?
Fugirem cap a ells
I serem feliços
Dins un món ple de cel blau
I de pau.
- Artist:Núria Feliu
- Album:Núria Feliu amb Tete Montoliu (1965)
See more