مصمَّم [Mosammam] [English translation]
مصمَّم [Mosammam] [English translation]
تو تا حالا عاشق نبودی که مثل من
که بفهمی دارم چی میگم
دوری عذابه حالم خرابه نرو
نرو جون من
نرو گرد و غبار میکشه
لااقل بهم بگو چی شده
که اینقدر مصمم شدی از پیش من بری
زود یه جای دور
شب که بشه حالم باشه خراب خراب
تو با خیال راحتت بگیر بخواب
من خیره به ستاره های آسمون
تو با غرور لعنتیت تنها بمون
حیف دلی که عاشقونه پای تو موند
شب که بشه حالم باشه خراب خراب
تو با خیال راحتت بگیر بخواب
من خیره به ستاره های آسمون
تو با غرور لعنتیت تنها بمون
حیف دلی که عاشقونه پای تو موند
عادت میشه زود برام
که دیگه سمت تو نیام
میری میفتی گیر گرگ های شهر
اگه میگم نرو خوب خوبتو میخوام
دلم میخواد بارون بیاد
این بلای تنهایی سرم نیاد
دلم فقط تو رو میخواد
نیستی چشام گریه میخواد
شب که بشه حالم باشه خراب خراب
تو با خیال راحتت بگیر بخواب
من خیره به ستاره های آسمون
تو با غرور لعنتیت تنها بمون
حیف دلی که عاشقونه پای تو موند
- Artist:Yousef Zamani