Hasta la piel [Russian translation]
Hasta la piel [Russian translation]
Я не хочу тебя терять,
Пусть расстояние сожрет наш мед,
И пусть мы потеряем веру.
Я не хочу обладать тобой,
И когда я меньше всего думаю о том, что потеряю тебя снова,
Мне больно до кожи.
Во мне
Живут твои семена,
И без тебя
Они могут захотеть умереть.
Я хочу сесть и заплакать,
Извлечь изнутри тысячу вещей,
Которые я хочу сказать тебе.
Без тебя я чувствую себя таким слабым,
Хочу сохранить мораль,
Поцеловать тебя, хотя, наверное,
Мне следовало бы украсть поцелуи
С твоих губ, моя
(Моя, моя).
Я не хочу тебя терять,
Ведь любовь закончится, и ты снова полюбишь
Другой вкус меда,
Я не хочу тобой обладать,
Потому что я так тебя люблю; я начинаю сознавать,
Силу своего существования.
Во мне
Живут твои семена,
И без тебя
Они могут захотеть умереть.
Я хочу сесть и заплакать,
Извлечь изнутри тысячу вещей,
Которые я хочу сказать тебе.
Без тебя я чувствую себя таким слабым,
Хочу сохранить мораль,
Поцеловать тебя, хотя, наверное,
Мне следовало бы украсть поцелуи
С твоих губ, моя
(Моя, моя).
- Artist:Carla Morrison
- Album:Dejénme llorar (2012)