Corazón en la maleta [Serbian translation]
Corazón en la maleta [Serbian translation]
Umorio sam se od tvog raspustenog uma
Gusio sam se u zamotanoj bomboni
Ne mogu vise sa toliko uspona i padova
Blizu tebe sam u nepovoljnom polozaju.
Vec sam naucio pricu napamet
Vec sam presao celu tvoju putanju
Neces se promenuti, zlo nema leka
Odlazim u miru, ostavljam te sa ludilom.
I odlazim, zbogom, otisao sam i nije mi
bitno,
nista me ne zadrzava ovde, zivot je kratak.
Avionom, vozom, morem, bilo sa
cim,
srecan sam sto sam izgubio borbu
i ostajes sa mojim potpisom na papiru,
ja odnosim srce u koferu.
Vec sam izvadio kamen iz cipele
Vec sam zaboravio ime tvog macka
Gluv sam ostao od toliko vristanja
Odlazim u miru, dosta jadikovanja.
I odlazim, zbogom, otisao sam i nije mi
bitno,
nista me ne zadrzava ovde, zivot je kratak.
Avionom, vozom, morem, bilo sa
cim,
srecan sam sto sam izgubio borbu
i ostajes sa mojim potpisom na papiru,
ja odnosim srce u koferu.
(Uuhoooh) Zbogom, odlazim, ne mogu
vise.
(Uuhoooh) Kako ce mi dobro ici bez tebe.
Najbolje sto mi se desilo je da
se oprostim...
I da mogu da ti kazem danas...
Da odlazim, zbogom, otisao sam i nije mi
bitno,
nista me ne zadrzava ovde, zivot je kratak.
Avionom, vozom, morem, bilo sa
cim,
srecan sam sto sam izgubio borbu
i ostajes sa mojim potpisom na papiru,
ja odnosim srce u koferu.
(Uuhooh) ne, ne, ne, ne, ne...
Eeehiee (Uuhooh)
Ti ostajes sa mojim potpisom na papiru,
ja odnosim srce u koferu.
- Artist:Luis Fonsi
- Album:Corazón en la maleta