Au jardin du temps qui passe [Romanian translation]
Au jardin du temps qui passe [Romanian translation]
Este ca un parfum de vals
Ca un leagăn din copilărie
În grădina timpului care trece
Şi care zboară cu vântul
Este un ritm calm şi tandru
Pe care inima mea-l cunoaşte după inimă
Care-mi soseşte să audă încă
Sub cuvintele care ne sperie
Întoarceţi anotimpurilor
Zăpada în rândunele
Schimbaţi cântecele
Dragostea este totdeauna aceeaşi
Şi când orga cântă
Un aer de brutalitate
Se aud prin tot Parisul
Este ca un parfum de vals
De dantelă peste timpuri
Care-mi spune că totul dispare
Şi rămâne minuscul
~ ~
Schimbaţi anotimpurile
Pe octombrie în cireşar (iunie)
Să trecem recoltările
Inima mea nu s-a schimbat niciodată
Suflaţi-mi lumânările
Aprind un foc de bucurie
Şi nostalgia
Va pleca
Este ca un parfum de vals
Ca un leagăn din copilărie
În grădina timpului care trece
Şi care zboară cu vântul
Este un ritm calm şi tandru
Pe care inima mea-l cunoaşte după inimă
Care-mi soseşte să audă încă
Şi care vorbeşte de fericre
- Artist:Nana Mouskouri
- Album:''Ma vérité'' - 1985