Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Egor Kreed Lyrics
Весёлая песня [Vesyolaya pesnya] [English translation]
[Припев: Егор Крид & MORGENSHTERN] Если вдруг меня не станет, бэйби (бэйби) Так, наверно, будет даже легче (бе) Теперь можешь тратить мои деньги Расск...
Вне Времени [Vne vremeni] lyrics
Твоя любовь не измерима Может просто ты с небес Либо вообще с другого мира знаешь, Ты для меня что то типо кумира И я готов идти за тобой пока есть си...
Вне Времени [Vne vremeni] [Portuguese translation]
Seu amor não é mensurável Talvez você seja apenas do céu Você sabe, do outro mundo, Você é como um ídolo para mim E estou pronto para seguir você enqu...
Время не пришло [Vremya ne prishlo] lyrics
Детка, я влюблён, Не беру твой телефон Ты же знаешь, я с другой Забывай меня, всё — Наше время не пришло, Наше время не пришло. Детка, я влюблён, Не б...
Время не пришло [Vremya ne prishlo] [Bulgarian translation]
Миличка, аз съм влюбен, Не отговарям на телефона ти Ти знаеш, че съм с друга Забрави ме, край - Нашето време все още не е дошло, Нашето време все още ...
Время не пришло [Vremya ne prishlo] [English translation]
Baby I'm in love I don't answer ur call You know, I'm with the other girl Forget me, that's it Our time has not come, Our time has not come. Baby I'm ...
Время не пришло [Vremya ne prishlo] [German translation]
Baby, ich bin verliebt. Ich nehme deinen Anruf nicht an. Du weißt doch, ich bin mit einer anderen Vergiss mich, das wars - Unsere Zeit ist nicht gekom...
Время не пришло [Vremya ne prishlo] [Polish translation]
Maleńka, jestem zakochany, nie odbieram od ciebie telefonu. Przecież wiesz, że jestem z inną, musisz o mnie zapomnieć, to wszystko — Nasz czas nie nad...
Время не пришло [Vremya ne prishlo] [Portuguese translation]
Querida, eu estou apaixonado, Eu não atendo suas ligações Você já sabe, estou com outro Me esqueça, é tudo - Nossa hora não chegou, Nossa hora não che...
Время не пришло [Vremya ne prishlo] [Serbian translation]
Душо, заљубљен сам Не јављам се на твоје позиве Знаш, са другом девојком сам Заборави ме, крај је Није куцнуо наш час Није куцнуо наш час Душо, заљубљ...
Время не пришло [Vremya ne prishlo] [Transliteration]
Detka, ya vlyublen, Ne beru tvoy telefon Ty zhe znaesh´, ya s drugoy Zabyvay menya, vse - Nashe vremya ne prishlo, Nashe vremya ne prishlo. Detka, ya ...
Время не пришло [Vremya ne prishlo] [Turkish translation]
Bebeğim, aşığım Telefonunu açmıyorum Biliyorsun ya, başka biri ile birlikteyim Unut beni, hepsi bu --- Zamanımız gelmedi, Zamanımız gelmedi. Bebeğim, ...
Голос [Golos] lyrics
На запястье Ролексы, а под ними — полосы На моей постели твои волосы Переслушиваю войсы с твоим голосом Знаешь, я не справлюсь с этой болью сам На зап...
Голос [Golos] [Chinese translation]
我手腕上是劳力士,下面有条纹 你的发丝残留在我的床上 我重听了用你的声音录制的乐章 你知道我无法独自承受这种痛苦 我手腕上是劳力士,下面有条纹(不要) 你的发丝残留在我的床上(闪闪发亮!) 我重听了用你的声音录制的乐章 你知道我无法独自承受这种痛苦 X2 天哪,这个杜松子酒扫空了所有情结(哦-耶) ...
Голос [Golos] [English translation]
On my wrist is the Rolex and there are stripes under it Your hairs are on my bed I reheardfiles recorded with your voice You know I can't handle this ...
Голос [Golos] [Romanian translation]
Pe încheietura mâini este Rolex, iar sub el sunt dungi Părul tău este pe patul meu Reascult înregistrări cu vocea ta Știi, eu nu mă descurc cu această...
Голубые глаза [Golubyye glaza] lyrics
Голубые глаза наполнены солью Знаю, когда-то тебя я не вспомню Голубые глаза провожали закаты Голубые глаза... Голубые глаза наполнены солью Знаю, ког...
Голубые глаза [Golubyye glaza] [Dutch translation]
Blauwe ogen vol met zilt Ik weet dat wanneer ik je ooit niet meer herinner De blauwe ogen begeleidden de zonsondergangen Blauwe ogen.... Blauwe ogen v...
Голубые глаза [Golubyye glaza] [English translation]
These blue eyes are filled with salt I know that eventually I will forget you These blue eyes used to see off the sunsets These blue eyes... These blu...
Голубые глаза [Golubyye glaza] [English translation]
Blue eyes are full of salt I know I won't remember you sometime Blue eyes were watching the sunset Blue eyes... Blue eyes are full of salt I know I wo...
<<
3
4
5
6
7
>>
Egor Kreed
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Italian
Genre:
Hip-Hop/Rap, Pop, R&B/Soul
Official site:
https://egorkreed.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Egor_Kreed
Excellent Songs recommendation
Ave María [Serbian translation]
'O surdato 'nnammurato
Bésame [Polish translation]
Bésame [English translation]
No Exit lyrics
Ave María [Turkish translation]
Ave María [Hungarian translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Ya me voy para siempre lyrics
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Popular Songs
Ave María [Italian translation]
Aquí y ahora [Portuguese translation]
Ave María [Indonesian translation]
Triumph lyrics
Aquí y ahora [Romanian translation]
Iran Iran 2014 lyrics
Ave María [Italian translation]
Ave María [English translation]
Azúcar En Un Bowl lyrics
Aquí y ahora [Italian translation]
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved