Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maluma Featuring Lyrics
Clandestino [English translation]
More fire [Shakira] You know this does not suit us People knowing what we both have [Maluma] That we eat from the forbidden fruit We love it and we kn...
Clandestino [English translation]
More Fire [Shakira] You know it wouldn't be good for us If people knew what you and I have [Maluma] That we eat from a forbidden fruit We love it and ...
Clandestino [English translation]
[Intro] More Fire [Verso 1: Shakira, Maluma] You know it’s not convenient for us That people know what we both have That we eat from a forbidden fruit...
Clandestino [English translation]
You know it does not suit us Let people know what we both have That we eat of a forbidden fruit We love it and we know it, hahaha I do not need any ot...
Clandestino [English translation]
More fire [Shakira] You know it doesn't suit us Let people know what we both have [Maluma] That we eat from a forbidden fruit We love it and we know i...
Clandestino [French translation]
Plus de feu [Shakira] Tu sais que ça ne nous convient pas Que les gens savent ce que nous avons [Maluma] Que nous mangeons d’un fruit interdit Nous ai...
Clandestino [German translation]
Mehr Feuer [Shakira] Du weißt, dass es uns nicht passt Lass die Leute wissen, was wir beide haben [Maluma] Dass wir von einer verbotenen Frucht essen ...
Clandestino [Greek translation]
Περισσότερη φωτιά Ξέρεις ότι δε μας συμφέρει να ξέρει ο κόσμος αυτό που οι δυό μας έχουμε. Πως φάγαμε απ' το απογορευμένο φρούτο. Μας αρέσει πολύ και ...
Clandestino [Hungarian translation]
Tudod hogy ez így nem jó nekünk Hogy az emberek tudjanak rólunk Hogy egy tiltott gyümölcsből eszünk Szeretjük és tudjuk, Nem kell más Don Juan Hadd ny...
Clandestino [Italian translation]
Sai che non ci conviene Che la gente sappia ciò che entrambi abbiamo Che mangiamo dal frutto proibito Ci piace e lo sappiamo, ahahah Io non ho bisogno...
Clandestino [Persian translation]
آتیش زیاد شکیرا میدونی واسمون خوبیت نداره که مردم بدونن بینمون چی میگذره Maluma ما از این میوه ممنوعه میخوریم و ازش لذت میبریم و هر دو اینو میدونیم S...
Clandestino [Polish translation]
Więcej ognia [Shakira] Wiesz, że nie wypada, żeby ludzie wiedzieli o tym, co mamy. [Maluma] Że jemy zakazany owoc, uwielbiamy to i wiemy o tym, hahaha...
Clandestino [Portuguese translation]
Você sabe que não nos serve Deixe as pessoas saberem o que ambos temos Que nós comemos de um fruto proibido Nós amamos e sabemos disso, hahaha Eu não ...
Clandestino [Romanian translation]
[Shakira] Ştii că nu va fi bine pentru noi Dacă oamenii ştiu ce avem noi doi [Maluma] Că am mâncat dintr-un fruct interzis Iubim asta şi o ştim, ha ha...
Clandestino [Russian translation]
Больше огня! [Шакира] Ты знаешь, что нам не на руку, Чтобы люди знали о том, что происходит между нами. [Малума] Что мы вкушаем запретный плод. Нам эт...
Clandestino [Serbian translation]
Више ватре [Шакира] Знаш да нам то не одговара, да људу знају шта ми имамо [Малума] Да једемо забрањено воће, ми волимо и знамо то, јајаја [Шакира] Ме...
Clandestino [Serbian translation]
Vise vatre [Shakira] Znas da nam ne odgovara da ljudi znaju ono sto oboje imamo [Maluma] Da jedemo zabranjeno voce obozavamo i znamo, jajaja [Shakira]...
Clandestino [Turkish translation]
Daha fazla ateş [Shakira] Biliyorsun ki bu bize uymaz İnsanların neyimiz olduğunu bildirelim [Maluma] Yasak meyveden yediğimizi Bunu sevdik ve bunu bi...
Colours [Spanglish Remix] lyrics
[Jason Derulo] Oh, what a feeling Look what we've overcome Oh, I'm gonna wave-a-wave my flag [Maluma] Mmhm, tantos países Mismas raíces, baby Que junt...
Colours [Spanglish Remix] [Croatian translation]
[Jason Derulo] Oh, what a feeling Look what we've overcome Oh, I'm gonna wave-a-wave my flag [Maluma] Mmhm, tantos países Mismas raíces, baby Que junt...
<<
4
5
6
7
8
>>
Maluma
more
country:
Colombia
Languages:
Spanish, English, Portuguese, Swahili
Genre:
Latino, Pop, Reggaeton
Official site:
https://maluma.online/
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/Maluma
Excellent Songs recommendation
Kinder der Nacht [Spanish translation]
Liebe macht Monster [Spanish translation]
Whatever Happens lyrics
Mehr Licht [English translation]
Kinder der Nacht [Bulgarian translation]
Leiserdrehen [Spanish translation]
Leiserdrehen lyrics
Komm, süßer Tod [Estonian translation]
Kinder der Nacht [English translation]
Kinder der Nacht lyrics
Popular Songs
Kontrollverlust [Hungarian translation]
Komm, süßer Tod [English translation]
Mein Blut [English translation]
Leider [Turkish translation]
Kinder der Nacht [Serbian translation]
Leider [English translation]
Leider [Spanish translation]
Kontrollverlust lyrics
Kinder der Nacht [French translation]
Kontrollverlust [Spanish translation]
Artists
Songs
Ie no ura de manbou ga shinderuP / Takahashi You
Billy Nencioli
Niara
MIJIPIN
Bang Entretenimento
TOKOTOKO / NishizawasanP
Barratt Waugh
Bora Đorđević
Lorne Greene
Omoi
Nika Zorjan
Ronnie Lane
Egberto Gismonti
Tone Norum
Füsun Önal
n-buna
Janina Katz
Kerala Dust
Jadis
Tex Ritter
Gennady Skosirev
Ahmed Alawi
The Golden Palominos
Red Sneakers
Bacamarte
King Charles
55ymtk
YurryCanon
fatmanP
North-T (TatamiP)
Rain Phoenix
Rashed Al Fares
Gianluca Vacchi
Yasuha.
Hungarian Folk
Switch (Japan)
out of survice
Kamiyanagi
Alixandrea Corvyn
Panos Vlahos
Corey Hart
Tsuruta Kamo / ika
The Vintage Caravan
Campanha Covid (Moçambique)
The BLANK Shop
SignalP
Maja Šuput
Paul Oakenfold
Synaps
Karim Kamy
Toraboruta
Chameleo
Maino
Dreezy
Buddy Guy & Junior Wells
Mateus Carrilho
Love Playlist (OST)
G2 (Moçambique)
Mutsuki Sei
Fenia Papadodima
Con
Charly Black
Les Marins d'Iroise
Medhat Saleh
Josh Peretz
Eftyhía Mitrítsi
Seyyal Taner
Richie Havens
Stefani Pavlović
Sara Lov
Sunatsubu
Ziqo
Magenta (Greece)
Kristin Hersh
Derek and the Dominos
Whitney & Shannon
Mami (Rock Opera)
Dama do Bling
Jimmie Rodgers
Gaydaa
Martín Sangar
Kimi Ni Todoke (OST)
Gabriel Tumbak
Sarah Lesch
Yono
Melvins
Hekîm Sefkan
Allan Taylor
Vasiliki Chatziadamou
Efterklang
Last Note.
Hanukkah songs
TaKU.K
FuwariP
Woman with a Suitcase (OST)
Mad Manoush
The X Factor Israel
Banu Kırbağ
KAITO
Judy Henske
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ["Duratskiy son, kak kistenem ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [German translation]
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] lyrics
"Каждому хочется малость погреться ..." ["Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ..."] [German translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [English translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [English translation]
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] [German translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Transliteration]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] lyrics
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [English translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] lyrics
"Здравствуй, "Юность", это я ..." ["Zdravstvuy, "Yunostʹ", eto ya ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [Ukrainian translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] [German translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [German translation]
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] lyrics
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [Polish translation]
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] [German translation]
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] lyrics
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] lyrics
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] lyrics
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] [German translation]
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] lyrics
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ["Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] lyrics
"Друг в порядке - он, словом, при деле, ... [ "Drug v poryadke - on, slovom, pri dele, ..."] lyrics
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] lyrics
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] lyrics
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Romanian translation]
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] lyrics
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [English translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] [German translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] lyrics
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] [German translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [English translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [German translation]
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] [German translation]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [German translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [English translation]
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] [German translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] lyrics
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] lyrics
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] lyrics
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] [German translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [Transliteration]
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ["Duratskiy son, kak kistenem ..."] [German translation]
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Transliteration]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [German translation]
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] lyrics
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] lyrics
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [German translation]
"Каждому хочется малость погреться ..." ["Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ..."] lyrics
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] lyrics
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [English translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [German translation]
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [English translation]
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] [German translation]
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] lyrics
"Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты" ["Loshadey dvadtsatʹ tysyach v mashiny zazhaty"] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [Transliteration]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] [German translation]
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] lyrics
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Spanish translation]
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ["Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ..."] lyrics
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] lyrics
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [English translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] lyrics
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [English translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [French translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] lyrics
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] [German translation]
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [German translation]
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved