"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
Живу я в лучшем из миров -
Не нужно хижины мне!
Земля - постель, а небо - кров,
Мне стены - лес, могила - ров, -
Мурашки по спине.
Но мне хорошо!
Мне славно жить в стране -
Во рву, на самом дне -
В приятной тишине.
Лучи палят - не надо дров, -
Любой - ко мне заходи!
Вот только жаль - не чинят кров,
А в этом лучшем из миров
Бывают и дожди.
Но мне хорошо!
Не веришь - заходи,
Садись и не зуди, -
Гляди не разбуди!
И всё прекрасно - всё по мне, -
Хвала богам от меня!
Ещё есть дырка на ремне,
Я мог бы ездить на коне -
Да только нет коня.
Но мне хорошо!
Все бeды - болтовня.
Я, струнами звеня,
Пою подряд три дня -
Послушайте меня!
- Artist:Vladimir Vysotsky
See more