Lyricf.com
Artists
Allan Taylor
Artists
Songs
News
Allan Taylor
Artists
2026-02-11 11:08:26
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Folk
Official site:
http://www.allantaylor.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Allan_Taylor_(musician)
Allan Taylor Lyrics
more
Boy Becomes the Man lyrics
A Road Too Long [French translation]
Brighton Beach lyrics
Cold Hard Town lyrics
Banjo Man lyrics
Don't Stop [Thinking About Tomorrow]
Back Again lyrics
A Road Too Long lyrics
Colour to the Moon [French translation]
Colour to the Moon lyrics
Allan Taylor Featuring Lyrics
more
Some Dreams
Misty on the Water
Allan Taylor Also Performed Pyrics
more
Some Dreams
Rubenstein Remembers
My Father's Room lyrics
Plenty for the Few
Gently Does It lyrics
Jancis Harvey - Swallow, Swallow
Excellent Artists recommendation
Jeong Jeon
Night Light (OST)
OZI
Hip Hop Teacher (OST)
The Innocent Man (OST)
Nokdu Flower (OST)
G-enka
nineoff
TAEEUN
Daniel Gélin
Popular Artists
Ruf.d
DMND
BanggerDope
Alexandros Rigos
Kiriakos Kianos
O'Vell
Jinx (OST)
Taco Hemingway
La Portuaria
Mac Kidd
Artists
Songs
Teresa De Sio
Ray Wilson
Coming 2 America (OST)
Banks
Khalid
Paula Cole
Thomas Helmig
Percy Sledge
The Supermarketz
M-22
Imperio Argentina
Nik & Ras
Common
The Dave Clark Five
Wolfgang Gartner
Randy Newman
Rinat Karimov
Clase 406 (OST)
Lin-Manuel Miranda
Michael McDonald
Kane Brown
Ivan Cattaneo
Shaka Loveless
Fred Bongusto
Vikki Carr
Sasha Zhemchugova
Hanson
Tory Lanez
Waqas
Group of Artists (Arabic)
Macross Plus (OST)
Tameem Youness
Nichole Nordeman
The Yardbirds
Poul Krebs
G-Unit
I Camaleonti
Sabrina Starke
Zookeepers
The Flirtations (male a cappella group)
Cowboy Bebop (OST)
Rebecca Ferguson
Cream (UK)
Gundelach
Elza Soares
Alberto Pedraza
Anthony Callea
Dee Dee Warwick
Rick Hale
Specktors
Paul Young
Mike Massé
Melina León
Roberta Flack
Ghost in the Shell (OST)
Brain Powerd (OST)
Richard Bona
Jowairia Hamdy
Human Nature
Olsen Brothers
Ruel
Genesis of Aquarion (OST)
Pedro Vargas
Eddie Constantine
Askjell
Los Tres Reyes
Fangoria
Mark Vincent
Laura Welsh
Wendy (Red Velvet)
Tina Dico
Slobodan Vasić
Miriam Stockley
Pino D'Angiò
Basilio
Rafael Hernández
The Vision of Escaflowne (OST)
C. Jérôme
Lola Flores
Allan Clarke
Ahmed Fahmi
Los Aspon
Estelle
Wolf's Rain (OST)
Unge Ferrari
Kaitlyn Maher
Origa
Sabú (Argentina)
Icarus (UK)
Danny Rivera
Benal
Anton Ewald
Geoffrey Oryema
Josh Piterman
Young Buck
Aoi Teshima
The Chemical Brothers
Quarteto em Cy
Vic Vem
Ernesto Murolo
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] lyrics
"Друг в порядке - он, словом, при деле, ... [ "Drug v poryadke - on, slovom, pri dele, ..."] lyrics
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ["Grezit·sya mne nayavu ili v brede ..."] lyrics
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] lyrics
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] lyrics
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [English translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [German translation]
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] lyrics
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] [German translation]
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] lyrics
"Говорят, арестован..." ["Govoryat, arestovan..."] [English translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Говорят, арестован..." ["Govoryat, arestovan..."] [German translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] lyrics
"Говорят, арестован..." ["Govoryat, arestovan..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [English translation]
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] lyrics
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] [German translation]
"Здравствуй, "Юность", это я ..." ["Zdravstvuy, "Yunostʹ", eto ya ..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [German translation]
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [English translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [German translation]
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] lyrics
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ["Duratskiy son, kak kistenem ..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Romanian translation]
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] [German translation]
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] [German translation]
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [German translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [German translation]
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] [Polish translation]
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] lyrics
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [English translation]
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Transliteration]
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ["Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [Transliteration]
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] [German translation]
"Каждому хочется малость погреться ..." ["Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ..."] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [Polish translation]
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] lyrics
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ["Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ..."] [German translation]
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [Ukrainian translation]
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] [English translation]
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] [English translation]
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [German translation]
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [English translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [Transliteration]
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [English translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] lyrics
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] [German translation]
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] lyrics
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] [German translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [German translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [English translation]
"Давайте я спою вам в подражанье радиолам" ["Davayte ya spoyu vam v podrazhanʹye radiolam"] lyrics
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [German translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [English translation]
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [English translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] lyrics
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] lyrics
"Давно, в эпоху мрачного язычества ..." ["Davno, v epokhu mrachnogo yazychestva ..."] [German translation]
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] [English translation]
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] [German translation]
"Давно, в эпоху мрачного язычества ..." ["Davno, v epokhu mrachnogo yazychestva ..."] lyrics
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] lyrics
"Давайте я спою вам в подражанье радиолам" ["Davayte ya spoyu vam v podrazhanʹye radiolam"] [German translation]
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] lyrics
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ["Grezit·sya mne nayavu ili v brede ..."] [German translation]
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] lyrics
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] lyrics
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ["Duratskiy son, kak kistenem ..."] lyrics
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [French translation]
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] lyrics
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ["Grezit·sya mne nayavu ili v brede ..."] [English translation]
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] lyrics
"Каждому хочется малость погреться ..." ["Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ..."] lyrics
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [German translation]
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] [German translation]
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] [English translation]
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] lyrics
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [English translation]
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] [German translation]
"Где-то там на озере ..." ["Gde-to tam na ozere ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved