Lyricf.com
Artists
Len (MrSoundlessVoice)
Artists
Songs
News
Len (MrSoundlessVoice)
Artists
2026-02-20 22:46:39
country:
Russia
Languages:
Russian, English
Genre:
Anime
Official site:
http://www.youtube.com/user/MrSoundlessVoice
Wiki:
https://utaite.fandom.com/wiki/Len
Len (MrSoundlessVoice) Lyrics
more
Персервация [Mind Brand] lyrics
Puppet [Mary's theme] [Japanese translation]
Puppet [Mary's theme] [Spanish translation]
Puppet [Mary's theme] [Italian translation]
Puppet [Mary's theme] [French translation]
А тени все длиннее [Die Schatten werden länger] [Japanese translation]
Puppet [Mary's theme] lyrics
А тени все длиннее [Die Schatten werden länger] lyrics
Puppet [Mary's theme] [Catalan translation]
Spice! lyrics
Len (MrSoundlessVoice) Featuring Lyrics
more
1000 let nazad (Zvyozdy kazalis' tak blizko) [1000 лет назад (Звёзды казались так близко)] (English translation)
200 минут (Плен инстинктов жесток); из оперы "2032" - версия 2020) (200 minut (Plen instinktov zhestok; iz opery "2032" - versiya 2020)) (English translation)
8 минут (Летит ракета в ночи) [8 minut (Letit raketa v nochi)] (English translation)
1000 let nazad (Zvyozdy kazalis' tak blizko) [1000 лет назад (Звёзды казались так близко)]
ADDICT (Russian Cover by Harmony Team) (ADDICT)
«Мы, XXII век»: Часть 1 – Годы пройдут
200 минут (Плен инстинктов жесток); из оперы "2032" - версия 2020) (200 minut (Plen instinktov zhestok; iz opery "2032" - versiya 2020)) (English translation)
Complex Numbers - 200 минут (Плен инстинктов жесток); из оперы "2032" - версия 2020) (200 minut (Plen instinktov zhestok; iz opery "2032" - versiya 2020))
ADDICT (Russian Cover by Harmony Team) (ADDICT) (English translation)
8 минут (Летит ракета в ночи) [8 minut (Letit raketa v nochi)]
Excellent Artists recommendation
Anstandslos & Durchgeknallt
Roque Valero
Jonny D.
Bubba Flexx
Odett
Ugly God
Gunnar Wennerberg
Barış Tükeniş
Lobão
Brains
Popular Artists
MAIKA (Vocaloid)
20th Century Boy and Girl (OST)
Torfrock
Kausion
Charbel
Hasret Gültekin
The Kik
Benjamin Ingrosso
Nomcebo
Rethabile Khumalo
Artists
Songs
Lucero
Kids United
Marilyn Monroe
No Clear Mind
Tiffany Alvord
Grimes
Snow tha Product
Use For My Talent (OST)
Ancient Love Poetry (OST)
Folque
Uncontrollably Fond (OST)
Bryan Ferry
Joselito
Tm Bax
Yüzyüzeyken Konuşuruz
Letzte Instanz
Rinat Bar
Julie Fowlis
La Vela Puerca
The Corrs
Joji
Gealdýr
Ivan Rebroff
Kiesza
Juice Leskinen
The GazettE
Yusuf Hayaloğlu
Manolis Aggelopoulos
Toma Zdravković
Erkan Oğur
English Folk
Mohammed Wardi
Hello Mr. Gu (OST)
Gabrielle Leithaug
Igor Krutoy
Adnan Sami
Cee-Lo Green
CupcakKe
Doris Day
Yann Tiersen
Cem Özkan
Armando Manzanero
Ankerstjerne
Mary J. Blige
Natali
The Smashing Pumpkins
Julien Clerc
Shirley Bassey
M (France)
Papa Roach
Are You Human Too? (OST)
Stresi
SUNMI
Hillsong Church
Nâdiya
TopGunn
saraj00n
İlhan İrem
Nikolai Noskov
dArtagnan
Cameron Cartio
A Change of Pace
Basta (Germany)
Gesu no Kiwami Otome
Icon for Hire
Hooverphonic
Jimin
Mladen Grdović
Houda Saad
Bob's Burgers (OST)
Tyler James Williams
Marillion
Yōko Ono
Nova y Jory
Levent Yüksel
Thievery Corporation
Jung Joon-young
Amaranthe
Tinashe
Zen Café
Lanny Wolfe
Felipe Santos
Kanda, Kodža i Nebojša
Robin Schulz
Avraham Fried
Halid Muslimović
Les Cowboys fringants
Nesli
Gustavo Cerati
Animal Jazz
Alka Yagnik
Željko Vasić
Yeng Constantino
Hamid Hiraad
Morcheeba
Rúzsa Magdolna
Reda Taliani
Good Charlotte
Aygun Kazimova
Piotr Rubik
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Spanish translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [English translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Serbian translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Romanian translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [English translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Romanian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [English translation]
Βράδιασε [Vrádiase] [Romanian translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Finnish translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Transliteration]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [English translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Catalan translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Turkish translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Romanian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [German translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [English translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] lyrics
Βαρέθηκα [Varéthika] [English translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Arabic translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Arabic translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Turkish translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Spanish translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [German translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Persian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Turkish translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Bulgarian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Finnish translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [English translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [English translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] lyrics
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [English translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Bulgarian translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Italian translation]
Βράδιασε [Vrádiase] [English translation]
Βράδιασε [Vrádiase] [Bulgarian translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [English translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Hebrew translation]
Βράδιασε [Vrádiase] lyrics
Αστέρι µου [Astéri mou] [Transliteration]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Serbian translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Transliteration]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Romanian translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Transliteration]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Bulgarian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Romanian translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [Turkish translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [English translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Transliteration]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [English translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] lyrics
Αστέρι µου [Astéri mou] [Spanish translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Finnish translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Serbian translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Turkish translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [English translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [English translation]
Αποφάσισε [Apofásise] lyrics
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Romanian translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Russian translation]
Βράδιασε [Vrádiase] [Arabic translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] lyrics
Αποφάσισε [Apofásise] [Romanian translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Romanian translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Bulgarian translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Bulgarian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Bulgarian translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Hebrew translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Transliteration]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Finnish translation]
Βράδιασε [Vrádiase] [Finnish translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [Bulgarian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] lyrics
Βαρέθηκα [Varéthika] [Turkish translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Transliteration]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Romanian translation]
Αποφάσισε [Apofásise] [Russian translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Bulgarian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Turkish translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [German translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] lyrics
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Persian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Bulgarian translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Transliteration]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Transliteration]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Arabic translation]
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [Arabic translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Romanian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Arabic translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [Russian translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [French translation]
Γιατί το μετανιώνεις [Giatí to metanióneis] [Turkish translation]
Αποκλείεται [Apokleíetai] [English translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Albanian translation]
Αστέρι µου [Astéri mou] [Serbian translation]
Δε βρίσκω λόγια [De vrísko lógia] [Finnish translation]
Βαρέθηκα [Varéthika] [Turkish translation]
Baby, Don't You Break My Heart Slow lyrics
Γύρισες αλλά [Gýrises allá] [English translation]
Για ένα της φιλί [Gia éna tis filí] [Romanian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved