А тени все длиннее [Die Schatten werden länger] [Japanese translation]
А тени все длиннее [Die Schatten werden länger] [Japanese translation]
Смерть:
Что ж, молчанья время вышло,
Ты готов меня услышать.
Лишь вспомни, как когда-то
В горький миг твоей печали
Дал тебе я обещанье,
Что буду всегда рядом
Рудольф:
Помнил о тебе всегда я!
Друг мой, лишь тебе доверюсь:
Страхи разум мой снедают...
Смерть:
Ты звал, и вот я здесь!
Рудольф и Смерть:
А тени все длиннее...
Как безмолвен вид их и суров.
В плену у заблуждений
Будут все плясать, как скажет Рок!
А тени все длинее...
Без пяти двенадцать, скоро выйдет срок.
Рудольф:
В мире больше нет порядка...
Если б обладал я властью!
Но стою бессильно рядом
С тем кто делит мир на части.
Смерть:
Для души сильней нет боли -
Знать, что ждет тебя потеря,
Но бороться ты неволен...
Рудольф:
О бог мой, как я зол!
Рудольф, Смерть, хор мертвых:
А тени все длиннее...
Песня боли рвется из груди.
И словно в страшном сне я -
Мой Господь не смог меня спасти...
А тени все длиннее.
Тишина вокруг... Двенадцать без пяти.
Смерть:
Это только миг!
Сколько же можно ждать?
Бей иль умри!
Будет твоей власть!
Рудольф:
...Моей власть?
Рудольф, Смерть, хор мертвых:
А тени все длинее...
Пусть свершится то, что должно быть!
Сомкнулся круг теснее
Тех, кто долг не даст тебе забыть.
А тени все длиннее...
Сделай шаг, Рудольф, в объятия судьбы!
- Artist:Len (MrSoundlessVoice)