Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gims Lyrics
Le pire [Hebrew translation]
הכי גרוע, זה לא הרשעות של האנשים אלא השתיקה של האנשים שמהססים וכשהילדים שואלים אותי: "למה הים מלוח?" אני נאלץ לענות שהדגים בוכים יותר מידי אה אה אה אה...
Le pire [Italian translation]
Il peggio, non è la cattiveria degli uomini Ma il silenzio degli altri che fanno tutti finta di esitare E quando i bambini mi chiedono: "Perchè il mar...
Le pire [Portuguese translation]
O pior não é a maldade dos homens Mas o silêncio dos outros que fingem hesitar E quando as crianças me perguntam Por que o mar é salgado? Eu sou obrig...
Le pire [Romanian translation]
Cel mai rău nu-irăutatea oamenilor, Dar tăcerea celor ce pretind că ezită Și cândcopii măîntreabă "De ce mare e sărată?" Sunt obligat să le răspundcă ...
Le pire [Russian translation]
Самое страшное - это не жестокость людей Это то, что они молчат и делают вид, что не понимаю, что происходит И когда дети меня спрашивают : Почему мор...
Le pire [Serbian translation]
Najgore, nije ljudska zloba Već tišina onihkoji oklevaju I kada me deca pitaju : "Zašto je more slano?" Moram da im odgovorim da su ribe suviše plakal...
Le pire [Serbian translation]
Najgore nije što su ljudi zlonamerni Već ćutanje drugih koji oklevaju I kad me deca pitaju "Što je more slano?" Moram da im odgovorim da su ribe previ...
Le prix à payer lyrics
[Couplet 1] On fait des choses qu'on regrette vraiment Avec le temps j'ai prêté serment J'l'ai fait sincèrement On n'oublie bêtement Je rêve d'une vie...
Le prix à payer [Dutch translation]
[Couplet 1] We doen dingen waar we echt spijt van hebben In de loop der tijd ben ik beëdigd Ik heb het echt gedaan We vergeten het niet domweg Ik droo...
Le prix à payer [English translation]
We do things that we really regret As time has passed , I have made a vow I had it done sincerely We never forget foolishly I dream of a life where I ...
Le prix à payer [German translation]
[Vers 1] Wir machen Dinge, die wir wirklich bereuen Mit der Zeit habe ich den Eid geleistet Ich habe es aufrichtig getan Wir vergessen törichterweise ...
Le prix à payer [Romanian translation]
(Strofa 1) Facem lucruri de care regretăm cu adevarat Însă cu timpul am depus jurământul Am făcut-o cu sinceritate Și uităm nechibzuit Visez la o viaț...
Le prix à payer [Turkish translation]
[Dize 1] Gerçekten pişman olacağımız şeyler yapıyoruz Zaman geçtikçe, yemin ettim Bunu içtenlikle yaptım Aptalca, asla unutmayız Akıllıca uyuduğum bir...
Légendaire lyrics
[Refrain : Gims] Apparemment, j'aurais pris la grosse tête Et tu sais quoi? Dans c'monde, tout s'paye Comme une meuf, j'vais les rendre tous bêtes Mic...
Les roses ont des épines lyrics
Comment te dire ou te faire comprendre Que la vie n'était qu'un simple songe ? Un mensonge que la vérité ronge Les roses ont des épines Je n'm'en fais...
Les roses ont des épines [English translation]
How to tell you or make you understand That life is nothing but a mere dream A lie which the truth wears down Roses have thorns I don't worry about th...
Les roses ont des épines [German translation]
Refrain Wie soll ich es dir sagen oder zu verstehen geben, dass das Leben nichts als ein simpler Traum war? Eine Lüge, die von der Wahrheit zerfressen...
Les roses ont des épines [Polish translation]
Jak ci powiedzieć, albo sprawić, żebyś zrozumiała Że życie jest tylko snem Kłamstwem, które prawda zżera Róże mają kolce Nie martwię się o brak jedzen...
Lo mismo lyrics
Mes amis entendaient la vie que j’ai eu Où les gens m’attendaient, je ne suis pas venu Si je les emmêle, si je dérange C’est qu’je suis un pêle-mêle, ...
Lo mismo [Dutch translation]
Mes amis entendaient la vie que j’ai eu Où les gens m’attendaient, je ne suis pas venu Si je les emmêle, si je dérange C’est qu’je suis un pêle-mêle, ...
<<
14
15
16
17
18
>>
Gims
more
country:
France
Languages:
French, English, Spanish, Lingala+3 more, Albanian, Italian, Arabic
Genre:
Hip-Hop/Rap
Official site:
https://maitregims.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gims
Excellent Songs recommendation
La Robe et l'Échelle lyrics
Junat ja naiset [English translation]
Ihmisten edessä [Hungarian translation]
Ihmisten edessä [English translation]
Ihmisten edessä [English translation]
Halvalla [Arabic translation]
Ikävä lyrics
Herra kädelläsi [English translation]
Ihmisten edessä [Estonian translation]
Junat ja naiset [German translation]
Popular Songs
Halvalla [Italian translation]
Ihmisten edessä [Russian translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Ihmisten edessä [Swedish translation]
Ihmisten edessä [Persian translation]
Ikävä [English translation]
Halvalla [Russian translation]
Ihmisten edessä [German translation]
Junat ja naiset [Spanish translation]
Halvalla [English translation]
Artists
Songs
Manolis Aggelopoulos
saraj00n
Robin Schulz
Toma Zdravković
Gesu no Kiwami Otome
İlhan İrem
Gustavo Cerati
Julie Fowlis
Cameron Cartio
Ankerstjerne
Tm Bax
Rúzsa Magdolna
Lucero
dArtagnan
Papa Roach
Felipe Santos
Jung Joon-young
No Clear Mind
Nesli
A Change of Pace
Thievery Corporation
Juice Leskinen
Grimes
Uncontrollably Fond (OST)
Hooverphonic
Mladen Grdović
Adnan Sami
Snow tha Product
Basta (Germany)
Amaranthe
Nova y Jory
Yōko Ono
Igor Krutoy
Gealdýr
Animal Jazz
Morcheeba
TopGunn
Yeng Constantino
La Vela Puerca
English Folk
Hello Mr. Gu (OST)
Aygun Kazimova
Good Charlotte
Piotr Rubik
Are You Human Too? (OST)
Reda Taliani
Natali
Jimin
Levent Yüksel
M (France)
Mary J. Blige
Nikolai Noskov
Houda Saad
Kanda, Kodža i Nebojša
Erkan Oğur
Halid Muslimović
Cem Özkan
SUNMI
Bryan Ferry
Kiesza
Shirley Bassey
Nâdiya
Yüzyüzeyken Konuşuruz
Lanny Wolfe
Željko Vasić
Tinashe
Icon for Hire
Avraham Fried
Folque
Marilyn Monroe
Frankie J
Stresi
CupcakKe
The Smashing Pumpkins
The GazettE
Gabrielle Leithaug
Yann Tiersen
Bob's Burgers (OST)
Yusuf Hayaloğlu
Doris Day
Joji
Letzte Instanz
Ivan Rebroff
The Corrs
Kids United
Use For My Talent (OST)
Cee-Lo Green
Tyler James Williams
Alka Yagnik
Zen Café
Julien Clerc
Hamid Hiraad
Joselito
Ancient Love Poetry (OST)
Tiffany Alvord
Les Cowboys fringants
Armando Manzanero
Marillion
Rinat Bar
Mohammed Wardi
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Τρυγώνα [Trigona] lyrics
Τρυγώνα [Trigona] [English translation]
Τι μου στέλνεις γράμματα [Ti mou stélneis grámmata] [English translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
Τικ’ διπλόν [Tik diplón] [Greek translation]
Το Τσιάμπασιν [To Tsiampasin] [Turkish translation]
Τη θάλασσας το νερόν [Russian translation]
Τικ’ διπλόν [Tik diplón] lyrics
Τρυγώνα [Trigona] [Dutch translation]
Τράτα [Tráta] lyrics
Την πατρίδαμ΄ έχασα [Tin patridam' ekhasa] [Greek translation]
Το τακάτ [To takat] lyrics
Την κάρδια μ' θα σκίζ' ατο [Ti kardia m' fa shkiz ato] lyrics
Τη τρίχας το γεφύρ' [Ti trihas to gefir'] lyrics
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Των Βαΐων [Ton vaion]
La carta lyrics
Το Τσιάμπασιν [To Tsiampasin] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Την πατρίδαμ΄ έχασα [Tin patridam' ekhasa] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Την πατρίδαμ΄ έχασα [Tin patridam' ekhasa] [French translation]
Τέρεν μάνα μ' το παπόρ' [Teren mana m' to papor'] [Greek translation]
Των Βαΐων [Ton vaion] [Russian translation]
Τράτα [Tráta] [English translation]
Το τακάτ [To takat] [English translation]
Τούτο το Μήνα [Touto to Mina] [English translation]
Την πατρίδαμ΄ έχασα [Tin patridam' ekhasa] lyrics
Την πατρίδαμ΄ έχασα [Tin patridam' ekhasa] [Transliteration]
Το ρασίν χιονίεται [To rasin chionietai] [Turkish translation]
Τέρεν μάνα μ' το παπόρ' [Teren mana m' to papor'] lyrics
Τι σε μέλλει εσένανε [Ti se melli esenane] [German translation]
Το ρασίν χιονίεται [To rasin chionietai] [Greek translation]
Την πατρίδαμ΄ έχασα [Tin patridam' ekhasa] [Turkish translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Του Ηλ' το Κάστρον [Tu Il' to Kastron] [Russian translation]
Take You High lyrics
Τιζ [Tiz] lyrics
Την πατρίδαμ΄ έχασα [Tin patridam' ekhasa] [Russian translation]
Τα κάλλ[ε]α σ’ φως εφώταξαν [Ta kallea s fos efotaxan] [Russian translation]
Την πατρίδαμ΄ έχασα [Tin patridam' ekhasa] [Turkish translation]
Το ρασίν χιονίεται [To rasin chionietai] [English translation]
Yo canto la diferancia lyrics
My way lyrics
Τέρεν μάνα μ' το παπόρ' [Teren mana m' to papor'] [Russian translation]
Τι σε μέλλει εσένανε [Ti se melli esenane] [Turkish translation]
Το τακάτ [To takat] [Greek translation]
Τη θάλασσας το νερόν [Turkish translation]
Τι σε μέλλει εσένανε [Ti se melli esenane] lyrics
Τρυγόνα Ματσούκας [Trigona Matsoukas] lyrics
Τούτη η νύχτα [Touti i nihta] lyrics
Τρυγώνα [Trigona] [Greek translation]
Τη θάλασσας το νερόν [Greek translation]
Το Τσιάμπασιν [To Tsiampasin] [Transliteration]
Τη τρίχας το γεφύρ' [Ti trihas to gefir'] [Greek translation]
Της αμύνης τα παιδιά [Tis amýnis ta paidiá] [Italian translation]
Amantes de ocasión lyrics
Llora corazòn lyrics
Το τακάτ [To takat] [Turkish translation]
Τα κάλλ[ε]α σ’ φως εφώταξαν [Ta kallea s fos efotaxan] [English translation]
Το λουλουδάκι του μπαξέ [To louloudaki tou mpahtse] [English translation]
Το Τσιάμπασιν [To Tsiampasin] [Greek translation]
Το αίμα α σην καρδία μ' [To aima asin kardia m'] lyrics
Το ρασίν χιονίεται [To rasin chionietai] lyrics
Τη τρίχας το γεφύρ' [Ti trihas to gefir'] [Turkish translation]
Τούτο το Μήνα [Touto to Mina] lyrics
Τι σε μέλλει εσένανε [Ti se melli esenane] [Italian translation]
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Τικ’ διπλόν [Tik diplón] [Transliteration]
Την πατρίδαμ΄ έχασα [Tin patridam' ekhasa] [Turkish translation]
Το Τσιάμπασιν [To Tsiampasin] lyrics
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Τι μου στέλνεις γράμματα [Ti mou stélneis grámmata] [Spanish translation]
Το λουλουδάκι του μπαξέ [To louloudaki tou mpahtse] lyrics
Kanye West - Amazing
Το αίμα α σην καρδία μ' [To aima asin kardia m'] [English translation]
Τα κάλλ[ε]α σ’ φως εφώταξαν [Ta kallea s fos efotaxan] [Greek translation]
Τρυγώνα [Trigona] [Turkish translation]
Τρυγώνα [Trigona] [Transliteration]
Το λουλουδάκι του μπαξέ [To louloudaki tou mpahtse] [Transliteration]
Της αμύνης τα παιδιά [Tis amýnis ta paidiá] lyrics
Την πατρίδαμ΄ έχασα [Tin patridam' ekhasa] [English translation]
Το Τσιάμπασιν [To Tsiampasin] [Russian translation]
Τούτη η νύχτα [Touti i nihta] [Transliteration]
Την κάρδια μ' θα σκίζ' ατο [Ti kardia m' fa shkiz ato] [Turkish translation]
Τούτη η νύχτα [Touti i nihta] [English translation]
Την κάρδια μ' θα σκίζ' ατο [Ti kardia m' fa shkiz ato] [Russian translation]
Sir Duke lyrics
Του Ηλ' το Κάστρον [Tu Il' to Kastron] lyrics
Το ρασίν χιονίεται [To rasin chionietai] [Transliteration]
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Τι μου στέλνεις γράμματα [Ti mou stélneis grámmata] lyrics
Τιζ [Tiz] [Greek translation]
Τρυγόνα Ματσούκας [Trigona Matsoukas] [Greek translation]
Τη τιφέκιμ' το ταπάν [Ti tifekim' to tapan] lyrics
Το Τσιάμπασιν [To Tsiampasin] [English translation]
Τι σε μέλλει εσένανε [Ti se melli esenane] [Spanish translation]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Τη τρίχας το γεφύρ' [Ti trihas to gefir'] [English translation]
Τι σε μέλλει εσένανε [Ti se melli esenane] [English translation]
Το αίμα α σην καρδία μ' [To aima asin kardia m'] [Greek translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved