Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maroon 5 Lyrics
Sweetest Goodbye [Portuguese translation]
Oh, oh, yeah, yeah Oh Onde você está parece estar Tão longe quanto uma eternidade Braços estendidos, corações abertos E se nunca acabar, então quando ...
Sweetest Goodbye [Serbian translation]
Kada se činiš Dugo kao večnost Raširenih ruku, otvorenog srca I ako nikad ne prestane kada ćemo početi? Nikad te neću ostaviti Ili ponašati se neljuba...
Sweetest Goodbye [Spanish translation]
Donde tú estas parece ser Una eterna lejanía Brazos extendidos,corazón abierto ¿Y si nunca termina entonces cuándo empezaremos? Yo nunca te dejaré atr...
Sweetest Goodbye [Spanish translation]
Donde tú estás parece estar tan lejos, como una eternidad brazos extendidos, corazón abierto y si nunca termina, entonces cuando empezamos? Nunca te d...
Tangled lyrics
I’m full of regret for all things that I’ve done and said And I don’t know If it’ll ever be ok to show My face around here Sometimes I wonder if I dis...
Tangled [French translation]
Je suis rempli de regrets Pour toutes ces choses que j'ai faites et dites Et je ne sais pas si je pourrai jamais Remontrer mon visage par ici Parfois,...
Tangled [Hungarian translation]
Tele vagyok sajnálattal Mindenért, amit tettem és mondtam És nem tudom, valaha rendben lesz-e, ha Errefelé mutatkozom Néha gondolkozom, hogy ha eltűnn...
Tangled [Romanian translation]
Sunt plin de regret pentru tot ce am făcut şi-am spus şi nu ştiu dacă va mai fi ok să-mi arăt faţa pe-aici prin preajmă Uneori mă întreb dacă aş dispă...
Tangled [Spanish translation]
Me arrepiento mucho Por todo lo que que he hecho y dicho Y no sé si alguna vez pueda enseñar la cara por aquí A veces me pregunto si desaparezco ¿Algu...
The Air That I Breathe lyrics
People never change, They seem to stay the same. They wear different clothes, But play the same games. Many different ways To say the same thing. Sear...
The Air That I Breathe [Finnish translation]
Ihmiset eivät koskaan muutu, he vaikuttavat pysyvän samanlaisina. He pitävät erilaisia vaatteita, mutta pelaavat samoja pelejä. Monta erilaista keinoa...
The Air That I Breathe [French translation]
Les gens ne changent jamais, Ils semblent toujours être les mêmes Ils portent des vêtements différents, Mais ils jouent aux mêmes jeux Il y a plusieur...
The Air That I Breathe [Indonesian translation]
Orang-orang tidak pernah berubah Mereka terlihat tetap sama mereka memakai pakaian yang berbeda Tapi memainkan permainan yang sama Banyak cara berbeda...
The Air That I Breathe [Romanian translation]
Oamenii nu se schimbă niciodată, Par să rămână la fel, Poartă haine diferite, Dar joacă aceleaşi jocuri. Multe lucruri diferite Pentrua spune acelaşi ...
The Air That I Breathe [Serbian translation]
Ljudi se nikada ne menjaju Izgleda da ostaju isti Nose drugo odelo Ali igraju iste igre Mnogo različitih načina Da se kaže ista stvar Tražim prave reč...
The Man Who Never Lied lyrics
In the middle of Hollywood Boulevard Screaming at each other, screaming at each other like oh oh ohh Can’t take it any more Like a tragedy, like a dar...
The Man Who Never Lied [Finnish translation]
Keskellä Hollywood-bulevardia Huutaen toisilleen, huutaen toisillee kuin, oh oh ohh En kestä sitä enää Kuin tragedia, kuin synkkä komedia Nauraen tois...
The Man Who Never Lied [French translation]
Au beau milieu de Hollywood Boulevard, Nous engueulant à tue-tête, nous engueulant comme oh, oh, oh Je n'en peux plus C'est comme une une tragédie, co...
The Man Who Never Lied [Hebrew translation]
באמצע שדרת הוליווד צועקים אחד על השניה, צועקים אחד על השניה (ככה: או או אווו) לא יכול לסבול את זה יותר. כמו טרגדיה, כמו קומדיה שחורה צוחקים אחד על השנ...
The Man Who Never Lied [Hungarian translation]
A Hollywood Boulevard közepén Ordítunk egymásra, ordítunk egymásra, hogy oh oh ohh Nem bírom tovább Olyan, akár egy tragédia, egy sötét komédia Nevetü...
<<
39
40
41
42
43
>>
Maroon 5
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish
Genre:
Alternative, Pop, Rock
Official site:
http://www.maroon5.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Maroon_5
Excellent Songs recommendation
Kryzysowy [English translation]
Dobrze Że Jesteś [Russian translation]
Fantastyczny lot [English translation]
Papierowy Księżyc lyrics
Piątek lyrics
Bella [English translation]
Lajtowy lyrics
Soft [Russian translation]
Między nami [English translation]
Soft [English translation]
Popular Songs
Kryzysowy lyrics
Rollercoaster [English translation]
Papieros [Dutch translation]
Na Okazję Lepszą lyrics
Co za dzień lyrics
Piątek [Russian translation]
Soft lyrics
Między nami lyrics
Papieros lyrics
Fantastyczny lot [Russian translation]
Artists
Songs
Take Care of the Young Lady (OST)
Raske Penge
Unpretty Rap Star (OST)
Sailor Moon (OST)
Colapescedimartino
Bettye LaVette
Lee Sang (IMFACT)
Yulia Rutskaya
Eco
Fiddler's Green
Triangle (OST)
Ella Roberts
Enbe Orkestrası
Jorge Vercillo
Ombladon
Kidd
Brooke Candy
The Troggs
Swings
Dan Mangan
Angel Haze
Mulan (OST) [2020]
Navai
Efecto Mariposa
Birds of Prey (OST)
Faxo
Eflatun
It's Okay, It's Love (OST)
Mario Venuti
Liran Danino
Raiden
Tó Semedo
Anonim (Romania)
Zero 7
LCD Soundsystem
Lynda Randle
Naza
Merche
Shirley Collins
GRAY
Old Blind Dogs
Travie McCoy
Niklas
Mackenzie Ziegler
Shahriar
Street Dancer 3D (OST)
Dani J
Seohyun
Speed
Marina Lima
Studentenlieder
Ernestine Schumann-Heink
Afterhours
Boaz Sharabi
The Darkness
Anandelight
Hesamoddin Seraj
Nsoki
Bell
Dead Moon
Luciana Abreu
Jasmine Sandlas
Cuppy
IRIS II (OST)
Ricky (Teen Top)
Vanya
Sambô
Code Kunst
The Corries
Bitză
Falkenstein
Leslie Odom Jr.
Giovanni Caccamo
Now, We Are Breaking Up (OST)
Carlos Rennó
Giorgio Moroder
Cheb Djelti
Pylon
Marie Ulven
The Beauty Inside (OST)
Lava Lava
Record of Youth (OST)
Kim Kwang Seok
PARK JIHOON
Kamshat Joldibaeva
Jim Caroll
Mikolas Josef
Vanessa Mdee
Gil
Queen Darleen
Sam Alves
Roger Whittaker
Venus (United Kingdom)
Music Across the Water
Levante
Live (OST)
Full House Take 2 (OST)
Kevin Devine
Kristiana
Allison Lozano
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] [Polish translation]
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] [German translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [French translation]
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Всю Россию до границы ..." ["Vsyu Rossiyu do granitsy ..."] [German translation]
"Вы были у Беллы ..." ["Vy byli u Belly ..."] lyrics
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] lyrics
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] lyrics
"Говорят, арестован..." ["Govoryat, arestovan..."] [German translation]
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [German translation]
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [English translation]
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [English translation]
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] [English translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [Ukrainian translation]
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [English translation]
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] [English translation]
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] lyrics
"Где-то там на озере ..." ["Gde-to tam na ozere ..."] lyrics
"Друг в порядке - он, словом, при деле, ... [ "Drug v poryadke - on, slovom, pri dele, ..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Всю Россию до границы ..." ["Vsyu Rossiyu do granitsy ..."] [English translation]
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] [German translation]
"Вы учтите, я раньше был стоиком ..." ["Vy uchtite, ya ranʹshe byl stoikom ..."] [German translation]
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [English translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Transliteration]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [German translation]
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] [English translation]
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Romanian translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] lyrics
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [German translation]
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] [German translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [Transliteration]
"Здравствуй, "Юность", это я ..." ["Zdravstvuy, "Yunostʹ", eto ya ..."] lyrics
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] lyrics
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [German translation]
"Говорят, арестован..." ["Govoryat, arestovan..."] [English translation]
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] lyrics
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] lyrics
"Вы в огне да и в море вовеки не сыщете ..." ["Vy v ogne da i v more voveki ne syshchete ..."] lyrics
"Вы в огне да и в море вовеки не сыщете ..." ["Vy v ogne da i v more voveki ne syshchete ..."] [German translation]
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] [German translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] lyrics
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [German translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [English translation]
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] lyrics
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ["Grezit·sya mne nayavu ili v brede ..."] [German translation]
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] [German translation]
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ["Duratskiy son, kak kistenem ..."] [German translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [English translation]
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ["Grezit·sya mne nayavu ili v brede ..."] lyrics
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] lyrics
"Давайте я спою вам в подражанье радиолам" ["Davayte ya spoyu vam v podrazhanʹye radiolam"] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [German translation]
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ["Grezit·sya mne nayavu ili v brede ..."] [English translation]
"Вы были у Беллы ..." ["Vy byli u Belly ..."] [German translation]
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] lyrics
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ["Duratskiy son, kak kistenem ..."] lyrics
"Давно смолкли залпы орудий ..." ["Davno smolkli zalpy orudiy ..."] [English translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [Polish translation]
"Давно, в эпоху мрачного язычества ..." ["Davno, v epokhu mrachnogo yazychestva ..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] lyrics
"Всю Россию до границы ..." ["Vsyu Rossiyu do granitsy ..."] lyrics
"Вы учтите, я раньше был стоиком ..." ["Vy uchtite, ya ranʹshe byl stoikom ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [Transliteration]
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [German translation]
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] [German translation]
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [German translation]
"Каждому хочется малость погреться ..." ["Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ..."] lyrics
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] lyrics
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ["Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ..."] [German translation]
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ["Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [German translation]
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] lyrics
"Давайте я спою вам в подражанье радиолам" ["Davayte ya spoyu vam v podrazhanʹye radiolam"] lyrics
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [English translation]
"Давно, в эпоху мрачного язычества ..." ["Davno, v epokhu mrachnogo yazychestva ..."] lyrics
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [English translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] lyrics
"Говорят, арестован..." ["Govoryat, arestovan..."] lyrics
"Где-то там на озере ..." ["Gde-to tam na ozere ..."] [German translation]
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] lyrics
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] [German translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [English translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved