Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Charles Trenet Lyrics
C'Est Merveilleux lyrics
Le jour où tu m'as rencontrée Était un jour triste à mourir Et je traînais dans mes pensées Un ennui à n'en plus finir Mais il a suffi que tu viennes ...
Revoir Paris lyrics
Revoir Paris Un petit séjour d'un mois Revoir Paris Et me retrouver chez moi Seul sous la pluie Parmi la foule des grands boulevards Quelle joie inouï...
Revoir Paris [German translation]
Paris wiedersehen ein kurzer Aufenthalt von einem Monat Paris wiedersehen und mich wieder zu Hause fühlen allein im Regen unter der Menge von Leuten a...
Revoir Paris [Portuguese translation]
Rever Paris uma curta estadia de um mês rever Paris e me sentir em casa Sozinho na chuva entre a multidão dos grandes bulevares que alegria incrivel p...
J'ai ta main lyrics
Nous sommes allongés sur l'herbe de l'été. Il est tard, on entend chanter des amoureux et des oiseaux. On entend chuchoter le vent dans la campagne. O...
J'ai ta main [Breton translation]
En hor gourvez emaomp war leton an hañv. Diwezhat eo anezhi, klevout a reer richan karantezus an evned, klevout a reer an avel o chuchuiñ war ar maez,...
J'ai ta main [Chinese translation]
我們閒躺在夏天的草地上 天黑了,會聽見戀人和鳥兒的歌聲 會聽見鄉村裡風聲呢喃 會聽見山上的歌聲 我牽著你的手,把玩著你的手指頭 我盯著你的眼睛1,無所遁形2 願夜晚,美麗的夜晚,願美妙的天空 依次交替綻放3,溫柔而神秘的色彩 親愛的,再靠近一點,讓你心與我心相依偎 告訴我,沒有比這更迷人的幸福了 願...
J'ai ta main [English translation]
We are lounging on the summer grass. It grows late, you can hear lovers and birds singing. You hear the whisper of the country wind. You hear the moun...
J'ai ta main [Vietnamese translation]
Ngày hè, đôi ta cùng nằm trên cỏ Cỏ mọc chậm, em có thể nghe những đôi tình nhân hát ca cùng tiếng chim hót vang Em có nghe tiếng thì thầm của gió vùn...
Vous êtes jolie mon petit oiseau lyrics
J'ai longtemps rêvé de vous parler chérie Bien avant de vous connaître Je vous avais vue brillante au fond des nuits De tous mes rêves champêtres Ou d...
Charles Trenet - Fleur bleue
Refrain : Un doux parfum qu'on respire C'est fleur bleue Un regard qui vous attire C'est fleur bleue Des mots difficiles à dire C'est fleur bleue C'es...
J'ai connu de vous lyrics
Il ne faut pas Madame Que vous passiez sans me voir Non, ce n'est pas un drame Que je jouerai ce soir, Je n'ai que quelques mots à dire Je vais les di...
J'ai connu de vous [English translation]
Madam, you don't have to go by without seeing me, no, it's not a drama that I'm going to play tonight, I've only a few words to say. I'm going to say ...
Le grand café lyrics
Au Grand Café, vous êtes entré par hasard Tout ébloui par les lumières du boul'vard Bien installé devant la grande table Vous avez bu, quelle soif ind...
Je chante lyrics
Je chante, je chante soir et matin Je chante sur mon chemin Je chante, je vais de ferme en château Je chante pour du pain, je chante pour de l'eau Je ...
Je chante [Breton translation]
Me 'gan! Kanañ a ran mintin-noz, kanañ a ran war ma hent. Me 'gan, mont a ran eus un ti-feurm d'ur c'hastell, kanañ a ran evit bara, kanañ evit dour. ...
Je chante [German translation]
Ich singe! Ich singe abends und morgens Ich singe auf meiner Wanderung Ich singe, gehe vom Bauernhof zum Schloss Ich singe für ein bisschen Brot, eine...
Je chante [Italian translation]
Canto, canto la sera ed il mattino, Canto sul mio cammino, Canto andando di fattoria in castello, Canto per un po' di pane e un po' d'acqua. Mi corico...
A la gare de Perpignan lyrics
A la gare, la gare de Perpignan Y’a un train qui remonte le temps Quand il passe du côté des étangs Du côté des étés d’antan Je m’retrouve dans le wag...
A la gare de Perpignan [English translation]
At the, at the Perpignan* Station There's a train that turns back time When it comes away from the edge of the ponds Away from the summers of yesterye...
<<
1
2
3
4
5
>>
Charles Trenet
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Poetry, Singer-songwriter
Official site:
http://www.charles-trenet.net/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Trenet
Excellent Songs recommendation
Codeine Dream lyrics
Gdy szczęście podaje ci dłoń [Transliteration]
Co się ze mną stało [English translation]
Johnny Boy's Bones lyrics
מלך העולם [Melech Haolam] [Chinese translation]
מלך העולם [Melech Haolam] [Vietnamese translation]
Caroline [Turkish translation]
אורות [Oirois] [Vietnamese translation]
רוענו [Roenu] [English translation]
נשמה [Neshuma] lyrics
Popular Songs
Fraulein [German translation]
נשמה [Neshuma] [Vietnamese translation]
Nie kochać w taką noc to grzech lyrics
רוענו [Roenu] lyrics
תורת ה' תמימה [Torah Hashem Temimah] [Vietnamese translation]
שמחות [Smachot] [Transliteration]
שמחות [Smachot] lyrics
תורת ה' תמימה [Torah Hashem Temimah] lyrics
תורת ה' תמימה [Torah Hashem Temimah] [Transliteration]
Już nie zapomnisz mnie lyrics
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved