Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Burzum Lyrics
En Ring Til Aa Herske [Hungarian translation]
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev d...
En Ring Til Aa Herske [Portuguese translation]
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev d...
En Ring Til Aa Herske [Russian translation]
I en mørk skog med kalde tjern Et sted hvor Herren av verdens ild ikke rekker I det mørkeste i den store av natten - av tid Og de samlet seg og blev d...
Enhver Til Sitt lyrics
Jeg følger etter hesten, inn i skogen. Blødende; våt nedentil av eget blod. Føttene føles stadig tyngre; en bankende smerte i låret. Buksene har blitt...
Enhver Til Sitt [Belarusian translation]
Я іду следам за канём, углыб лесу. Зыходжу ўласнай крывёю, мокры ад яе. Ногі ўсё больш наліваюцца цяжарам, Пульсавальны боль ў сцягне. Нагавіцы зрабіл...
Enhver Til Sitt [Dutch translation]
Ik volg het paard, in het woud. Bloedend, doorweekt met eigen bloed. De voeten voelen almaar zwaarder aan. Een kloppende pijn in de dij. De broek voel...
Enhver Til Sitt [English translation]
I follow my horse, into the forest. Bleeding; wet from my own blood. The feet feels heavier and heavier; a beating pain in the thigh. The pants feel l...
Enhver Til Sitt [Portuguese translation]
Eu sigo meu cavalo, para a floresta Sangrando, e molhado pelo meu próprio sangue. Os pés parecem cada vez mais pesados Uma dor latejante na coxa. As c...
Enhver Til Sitt [Russian translation]
Я следую за своей лошадью, иду в лес. Истекающий кровью; мокрый от собственной крови. Мои ступни наливаются свинцом; Боль пульсирует в бедрах. Штаны п...
Erblicket die Töchter des Firmaments lyrics
I wonder how winter will be with a spring that I shall never see I wonder how night will be with a day that I shall never see I wonder how life will b...
Erblicket die Töchter des Firmaments [Arabic translation]
اتعجب كيف سيكون الشتاء مع ربيع لن اراه ابدا اتعجب كيف سيكون الليل مع نهار لن اراه ابدا اتعجب كيف ستكون الحياة مع ضوء لن اراه ابدا اتعجب كيف ستكون الحي...
Erblicket die Töchter des Firmaments [French translation]
Je me demande comment sera l'hiver avec un printemps que je ne devrai jamais voir Je me demande comment sera la nuit avec un jour que je ne devrai pas...
Erblicket die Töchter des Firmaments [German translation]
Ich frage mich, wie wird der Winter sein wenn ich den Frühling niemals sehen werde Ich frage mich, wie wird die Nach sein wenn ich den Tag niemals seh...
Erblicket die Töchter des Firmaments [Greek translation]
Αναρωτιέμαι πώς θα είναι ο χειμώνας με μια άνοιξη που δεν θα δω ποτέ Αναρωτιέμαι πώς θα είναι η νύχτα με μια μέρα που δεν θα δω ποτέ Αναρωτιέμαι πώς θ...
Erblicket die Töchter des Firmaments [Hungarian translation]
Vajon milyen lesz a tél olyan tavasszal, amit sose láthatok Vajon milyen lesz az éj olyan nappal, amit sose láthatok Vajon milyen lesz az élet olyan f...
Erblicket die Töchter des Firmaments [Italian translation]
Mi chiedo come sarà l'inverno Con una primavera che non vedrò mai Mi chiedo come sarà la notte Con un giorno che non vedrò mai Mi chiedo come sarà la ...
Erblicket die Töchter des Firmaments [Portuguese translation]
Eu me pergunto como será o inverno com uma primavera que eu nunca verei Eu me pergunto como será a noite com um dia que eu nunca verei Eu me pergunto ...
Erblicket die Töchter des Firmaments [Russian translation]
Интересно, какой зима будет с весной, что никогда не увижу Интересно, какой ночь будет с днём, что никогда не увижу Интересно, какой жизнь будет со св...
Erblicket die Töchter des Firmaments [Serbian translation]
Pitam se kakva će zima biti Sa proljećem koje nikad neću vidjeti Pitam se kakva će noć biti Sad danom koji nikad neću vidjeti Pitam kakav će život bit...
Erblicket die Töchter des Firmaments [Spanish translation]
Me pregunto cómo será el invierno Con una primavera que nunca contemplaré Me pregunto cómo será la noche Con un día que nunca contemplaré Me pregunto ...
<<
4
5
6
7
8
>>
Burzum
more
country:
Norway
Languages:
English, Norwegian, Icelandic, Old Norse/Norrønt
Genre:
Folk, Metal, Trance/Ambient
Official site:
http://burzum.org/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Burzum
Excellent Songs recommendation
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Le reniement de Saint-Pierre [Portuguese translation]
Le revenant [Finnish translation]
Tuulikello lyrics
Le rêve d'un curieux [Russian translation]
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Le reniement de Saint-Pierre [Italian translation]
Le revenant [German translation]
Le revenant [Arabic translation]
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Popular Songs
Le reniement de Saint-Pierre [Spanish translation]
Karlı kayın ormanı lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Le revenant [German translation]
Le revenant [Hungarian translation]
Le reniement de Saint-Pierre lyrics
Malarazza lyrics
Le rêve d'un curieux lyrics
Feriğim lyrics
4EVER lyrics
Artists
Songs
Vic Vem
Boomdabash
Kaitlyn Maher
Genesis of Aquarion (OST)
Mark Vincent
I Camaleonti
Josh Piterman
Michael McDonald
Cream (UK)
Guè
Vikki Carr
Fangoria
Elle Varner
Elly Lapp
Ahmed Fahmi
Jocelyne Jocya
Clase 406 (OST)
The Flirtations (male a cappella group)
Hanson
Angèle Durand
Roberta Flack
Pedro Vargas
Gummi T
Aoi Teshima
Nik & Ras
Eddie Constantine
Rick Hale
Percy Sledge
Simple Minds
Nana Jacobi
Rinat Karimov
Allan Clarke
Ray Wilson
The Yardbirds
Geoffrey Oryema
Banks
CO.RO.
Cantantes Populares Españoles
Common
Richard Bona
Askjell
Ruel
Dee Dee Warwick
Paul Young
GURUDE
Flea
Olsen Brothers
Miriam Stockley
M-22
Sabrina Starke
Oi Va Voi
Proof
Sasha Zhemchugova
The Cramps
Lola Flores
Nichole Nordeman
Khalid
Wendy (Red Velvet)
Lin-Manuel Miranda
Kane Brown
Paula Cole
Macross Plus (OST)
Imperio Argentina
The Chemical Brothers
François Deguelt
C. Jérôme
Young Buck
Randy Newman
The Dave Clark Five
Laura Welsh
Thomas Helmig
Icarus (UK)
Fred Bongusto
Hana Hegerová
Sabú (Argentina)
Los Aspon
Mike Massé
Anthony Callea
Human Nature
Jimmy Jørgensen
Ernesto Murolo
Rebecca Ferguson
Melina León
Uncle Murda
G-Unit
Teresa De Sio
Tameem Youness
Estelle
Tory Lanez
Ivan Cattaneo
Specktors
Rocío Jurado
Coming 2 America (OST)
Benal
Pino D'Angiò
Nicu Alifantis
Yevgeniy Dyatlov
Gundelach
Slobodan Vasić
Ray Dalton
Πάει, πάει [Paei, paei] lyrics
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Dicintecello vuje lyrics
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] lyrics
Eydie Gormé - Para decir adiós
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
Talapakan Nikolai lyrics
Vidala del Yanarca. lyrics
Голосом твоим [Golosom tvoim] lyrics
The Merchandisers lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
Memory [Portuguese version] lyrics
Gloria lyrics
Io e la mia chitarra lyrics
Ich tanze leise lyrics
Orchidée lyrics
Montréal neige sale [Chinese translation]
Yitip Giden lyrics
O Que Eu Faço Amanhã lyrics
La porte d'en face lyrics
Enchule lyrics
Precipitevolissimevolmente lyrics
Nun so' geluso lyrics
Bayani [Theme Song] lyrics
Как же мне жаль [Kak zhe mne zhalʹ] lyrics
Chess [musical] - Argument
Song for mama lyrics
Με τα θλιμμένα μάτια μου [Me ta thliména mátia mou] lyrics
Someone Else's Story lyrics
Face It lyrics
Vasilis Tsitsanis - Ξημερώνει και βραδιάζει [Ximeróni kai vradhiázi]
Habibi lyrics
Orchidée [English translation]
La nymphomane lyrics
Trailerpark - Wohnwagensiedlung
Pâle cristal bleu lyrics
Pretty Girl Rock lyrics
Déjà vu lyrics
ABS-CBN - Thank You For the Love
Ritualitos lyrics
What the World Needs Now lyrics
Statte vicino a'mme lyrics
Το βαπόρι απ' την Περσία [To vapori ap'tin Persia] lyrics
River song lyrics
Diamonds lyrics
Misirlú lyrics
Nosferatu lyrics
MDMA [English translation]
Follow Me lyrics
Fallin' in Love lyrics
MDMA lyrics
Robin des Bois [Comédie musicale] - Gloria
Бързо по гръб [Barzo po grab] lyrics
Fumeteo lyrics
河上的月色 [hé shàng de yuè sè] lyrics
A Tazza 'e Caffè lyrics
Tema de los mosquitos lyrics
Montréal neige sale lyrics
Είπα να σβήσω τα παλιά [Eípa na svíso ta paliá] lyrics
Scalinatella lyrics
Σαν αντίο [San adio] lyrics
Agua y sol del Paraná
If You Go Away lyrics
Chess [musical] - Ni dömer mig [Endgame]
Ζωρζ Μουστακι μεσογειος [Zorz Moustaki mesogeios] lyrics
Sokeripala lyrics
Je te partage lyrics
Nosferatu [English translation]
Chess [musical] - Epilogue: You and I / The Story of Chess
μιλώ για τα παιδιά μου [miló gia ta paidiá mou] lyrics
Winter Has Me in Its Grip lyrics
To Deserve You lyrics
Ne Fayda lyrics
Kiss You Up lyrics
Torna a Surriento lyrics
This Empty Place lyrics
Back in The County Hell lyrics
Autumn leaves lyrics
Chi sei lyrics
Fly Me To The Moon lyrics
Montréal neige sale [English translation]
Rudimental - Powerless
When We're Human lyrics
Noir éden [English translation]
ABS-CBN - Ngayong Pasko, Magniningning ang Pilipino
Četrnaest palmi lyrics
Τι σου φταίω και με τυραννάς [Ti sou ftaio kai me tirannas] lyrics
Fiesta lyrics
'O ciucciariello lyrics
Noir éden lyrics
Before The Rain lyrics
Anema nera lyrics
Rita Sakellariou - Κάθε ηλιοβασίλεμα [Káthe iliovasílema]
Özledim Seni lyrics
Don't Try To Fight It Baby lyrics
Bette Midler - Memories of You
Rudimental - Never Let You Go
Opening Ceremony lyrics
Stay for awhile lyrics
Se me paró lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved