Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Matthias Reim Also Performed Pyrics
Karussell - Als ich fortging
Als ich fortging, war die Straße steil, kehr wieder um. Nimm an ihrem Kummer teil, mach sie heil. Als ich fortging, war der Asphalt heiß, kehr wieder ...
Als ich fortging [English translation]
Once I left here, the street was steep. I come again, I share her sorrow and grief, now she sleeps. Once I left here, the hot asphalt burnt, I come ag...
Als ich fortging [English translation]
When I went away the road was steep Return again Share her sorrow, Make her sound When I went away The asphalt was hot Return again At every cost, tal...
Als ich fortging [French translation]
Alors que je partais, la rue était raide. Reviens donc, Prends part à son chagrin Soigne la. lorsque je partais l'asphalte était brulante. Reviens don...
Als ich fortging [Greek translation]
Όταν έφυγα ήταν ο δρόμος απότομος, γύρνα πίσω. Μοιράσου τον καημό της, γιάτρεψέ την. Όταν έφυγα ήταν η άσφαλτος καυτή, γύρνα πίσω. Άλλαξέ της τη γνώμη...
Als ich fortging [Italian translation]
Quando me ne sono andato la strada era in salita. Torna indietro, condividi il suo dolore, aiutala a guarire. Quando me ne sono andato l’asfalto era c...
Als ich fortging [Russian translation]
Уходил я, крут был путь мне мой - Пришел опять. Смог я ей вернуть покой И обнять. Уходил я, был асфальт горяч - Пришел опять. Вновь унять пытался плач...
Am Fenster
Einmal wissen, dieses bleibt für immer Ist nicht Rausch, der schon die Nacht verklagt Ist nicht Farbenschmelz noch Kerzenschimmer Von dem Grau des Mor...
Am Fenster [Dutch translation]
Eenmaal weten dat het voor altijd blijft Is niet een roes die al de nacht aanklaagt Is niet de glans van kleuren noch het schijnen van kaarsen Door he...
Am Fenster [English translation]
To know for once, this will last forever Is not a frenzy that is already complaining about the night Is not the lustre of colour nor the shine of cand...
Am Fenster [French translation]
Si je savais pour une fois que cela reste pour toujours Ce n'est pas le susurrement qui a déjà signé la nuit Ce n'est pas la fonte des couleurs ni la ...
Am Fenster [Greek translation]
Να 'ξερα μόνο, ότι αυτό θα διαρκέσει για πάντα δεν είν' το βουητό που απασχολεί τη νύχτα δεν είναι η σαγήνη των χρωμάτων, ούτε η λάμψη των κεριών που ...
Am Fenster [Greek translation]
Για μιά φορά να ήξερα, ότι αυτό μένει για πάντα Δεν είναι το θρόισμα, που ήδη μήνυσε τη νύχτα Δεν είναι το λιώσιμο χρωμάτων ούτε το φως ενός κεριού, π...
Am Fenster [Italian translation]
Sapere una volta questo sta per sempre non è sbornia che già querela la notte né scioglimento dei colori né barlume delle candele lungo prima d'albore...
Am Fenster [Polish translation]
Gdy raz coś wiesz, na zawsze już to masz To nie rausz, który już noc oskarża To nie koloru błysk ani świecy blask Przegnany dawno przez szarość porank...
Am Fenster [Portuguese translation]
Saber por uma vez que isso ficará pra sempre1 Que não é uma êxtase que já se queixa da noite Que não é o esmalte das cores, nem o brilho das velas Há ...
Am Fenster [Russian translation]
Однажды познать, и будет это знанье вечно длиться Это ли не опьянение, что ночью аукнется Это ль не огней мерцанье, не блеск свечи Прогнанные давно уж...
Am Fenster [Spanish translation]
Saber una vez, eso se quedará para siempre No es embriaguez que ya querella contra la noche No es brillo de color ni lumbre de velas Que ya fue espant...
Am Fenster [Turkish translation]
bir kez bilincebu omur boyu surer bu hep geceyi suclayan bir cinnet degil bu renklerin parlakligi yada mumun isigi degil coktan sabahin griligi tarafi...
<<
1
Matthias Reim
more
country:
Germany
Languages:
German, English, Spanish, French
Genre:
Pop
Official site:
http://www.matthiasreim.net/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Matthias_Reim
Excellent Songs recommendation
TOXIC BOY [TOXIC BOY] lyrics
Boom Boom Boom lyrics
Σ'αγαπώ γιατί εισ' ωραία [S'agapo giati eis' oraia] lyrics
Perry Como - Killing Me Softly
Steward of Gondor [The Edge of Night] lyrics
Как жаль [Kak zhalʹ] lyrics
061 - Raise your voices to the Lord lyrics
ナンバーナイン [Number Nine] [Nanbānain] lyrics
Kingsfoil lyrics
God Will Make A Way lyrics
Popular Songs
Dil De Diya Hai lyrics
R.A.K.I.M lyrics
My eyes adored you lyrics
In Dreams lyrics
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 [OST] - Original Beast
Get Low lyrics
King of Wishful Thinking lyrics
One Ring to Rule Them All lyrics
Turiddu lyrics
Por Ti lyrics
Artists
Songs
Grazhdanskaya Oborona
Clueso
ARON
Arcángel
MC Yankoo
Fabri Fibra
My Chemical Romance
Tommy Cash
Luz Casal
Dove Cameron
Giorgos Tsalikis
Dreamcatcher
Ewa Farna
Kikuo
Saša Matić
The Cranberries
Wang Yibo
Freddie Mercury
Shreya Ghoshal
Marry Me, Bellamy
WayV
Kyo
Baby Rasta y Gringo
Simply Red
Siavash Ghomayshi
Aya Nakamura
Ana Moura
Pomme
Annett Louisan
VIXX
Uriah Heep
Yves Montand
NikitA (Ukraine)
Hanan Ben Ari
Waleed Al Shami
Emrah
Emis Killa
Amir Tataloo
G-Eazy
Denisa
Loreen
Karolina Gočeva
Sebastián Yatra
Yolka
3rei Sud Est
3 Doors Down
Thanos Petrelis
Koma Agirî
Kamran & Hooman
Silvio Rodríguez
Humood AlKhudher
Dado Polumenta
Friday Night Funkin (OST)
Kally's Mashup (OST)
Moshe Peretz
Natacha Atlas
Keen'V
Fly Project
Natalia Lafourcade
Jacques Prévert
Eleftheria Arvanitaki
JadaL
Le Roi Soleil (Comédie Musicale)
Slot
Casper
Laboratorium Pieśni
Revolverheld
Barry White
Boney M.
Grand Corps Malade
Kylie Minogue
Zakaria Abdulla
Heathers (Musical)
Vicky Leandros
Ligabue
Cleopatra Stratan
Aladdin (OST) [2019]
Ruggero Pasquarelli
The Lion King (OST)
Kovacs
Dimash Kudaibergen
Üzeyir Mehdizadə
Nina Simone
Tal
Kings of Leon
Creedence Clearwater Revival
Stevie Wonder
Bastille
Luhan
Madrugada
Gripin
Barbra Streisand
ASTRO (South Korea)
Blero
Léo Ferré
HIM
Giusy Ferreri
Andy
Pepe Aguilar
Amel Bent
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Belarusian translation]
Zdrobite cătușe [Bulgarian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [English translation]
Zdrobite cătușe [French translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [English translation]
Zdrobite cătușe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Sesotho translation]
Yugoslavian National Anthem [Turkish translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Indonesian translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Portuguese translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Chinese translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Transliteration]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Transliteration]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] lyrics
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Persian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Turkish translation]
Zdrobite cătușe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Finnish translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [IPA translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Xhosa translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [English translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Greek translation]
Гімн Савецкі Саюз [Himn Savyetski Sayuz] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [French translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [English translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Russian translation]
Гимн Казахстана [Gimn Kazakhstana] lyrics
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zdrobite cătușe [Spanish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Polish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Portuguese translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Chewa translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Turkish translation]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Russian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Transliteration]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [Azerbaijani translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Tswana translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] lyrics
Востани Сербије [Vostani Serbije] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Italian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Spanish translation]
Yugoslavian National Anthem [Slovenian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Romanian translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] lyrics
National Anthems & Patriotic Songs - Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Esperanto translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Belarusian translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Shona translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Azerbaijani translation]
Zdrobite cătușe [English translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [Russian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Karelian translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [English translation]
Yugoslavian National Anthem [Transliteration]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Transliteration]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Maltese translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Turkish translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Chinese translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Chinese translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Greek translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved