Whose Bed Have Your Boots Been Under [Spanish translation]
Whose Bed Have Your Boots Been Under [Spanish translation]
¿Bajo qué cama han estado tus botas?
¿Y de quién es el corazón que has robado?, me pregunto
¿Esta vez se siente como un trueno, cariño?
Bueno, ¿bajo qué cama han estado tus botas?
No actúes tan solitario
No actúes tan triste
Sé que no soy la única
Chica a la que corres
Sé de Lolita
Tu pequeña llama española
Te he visto por ahí con Rita
La pelirroja del camino
Coro:
¿Bajo qué cama han estado tus botas?
¿Y de quién es el corazón que has robado?, me pregunto
¿Esta vez se siente como un trueno, cariño?
¿Y hacia quién corres?
¿Y los labios de quién has besado?
¿En que oído has pedido un deseo?
¿Es ella a la que has estado extrañando, cariño?
Bueno, ¿bajo qué cama han estado tus botas?
Escuche que has estado sigiloso
Ahí con Jill
¿Y qué con ese fin de semana?
Con Beverly Hill
Te he visto caminando
Con Louise la de piernas largas
Y no sólo estaban hablando
Anoche con Denise
Repetir el coro
Así que la próxima vez que estes solo
No me hables
Trata con la operadora
¡Tal vez ella esté libre!
Repetir el coro
- Artist:Shania Twain
- Album:The Woman in Me (1995)