Pauapixuna [French translation]
Pauapixuna [French translation]
Une chanson d'amour s'est mise en route
Une indienne qui chante dans le port
Un petite morceau de lune naissante
Une cachaça à lancer des paroles en l'air
Un je ne sais quoi de nostalgie maladive
Une nostalgie sans lieu ni temps
Une nostalgie qui veut, qui veut
Qui veut partir et qui veut rester
Un andain, un tapis
Un bord de rivière
Un cheval dans la prairie
Une jument en chaleur
Un début de nuit
Un chemin vide
Un andain, un tapis
Un bord de rivière
Et dans le silence, une feuille qui tombe
Le battement d'une rame qui passe
Un charretier à manches longues
Une bonne odeur de pêche dans l'air
Un piment pressé dans un plat
Un coup de langue après le dîner
Une guitare à cordes tannées
Dans cette souffrance soufferte d'aimer
Un andain, un tapis
Un bord de rivière
Un cheval dans la prairie
Une jument en chaleur
Un début de nuit
Un chemin vide
Un andain, un tapis
Un bord de rivière
Et le vent répandu sur la capoeira
La lune dans la coque du bamburral
La vache qui meugle là au portail
Et le mâle qui renifle ici dans le corral
Le temps a le temps d'être le temps
Le temps a le temps de donner du temps
Au temps de la nuit qui va s'écouler
Au temps du jour qui va arriver
Un andain, un tapis
Un bord de rivière
Un cheval dans la prairie
Une jument en chaleur
Un début de nuit
Un chemin vide
Un andain, un tapis
Un bord de rivière
Un andain, un tapis
Un bord de rivière
Un cheval dans la prairie
Une jument en chaleur
Un début de nuit
Un chemin vide
Un andain, un tapis
Un bord de rivière
Un andain, un tapis
Un bord de rivière
Un andain, un tapis...
Steph8866 for LyricsTranslate
- Artist:Fafá de Belém
- Album:Agua (1977)