Parole, rumori e giorni [Spanish translation]
Parole, rumori e giorni [Spanish translation]
Aún estamos a tiempo para comenzar a reír de nuevo
Aún estamos a tiempo para sacudirnos todo y vivir
Agarra los zapatos y no grites
para convencerte por tí mismo de que las cosas van bien.
Sabes que el dolor es normal si las historias terminan
Malditas las ambiciones cuando no se concretizan
Pero entre el tomar y dejar nunca se debe esperar
Porque el tiempo que perdemos no nos lo devolverá nadie, nadie, nadie.
Palabras, ruidos y días
Expectativas, esperanzas y sueños
Lejos, cerca ¿Quién lo sabe?
¿Quién lo sabe?
Responde a las preguntas, no intentes escapar
para no ser obligado a perseguirte más lejos
Cuando tengas tus 40 años y las respuestas aún vagas
Y la duda de que quizás era mejor tener un hijo
Y casarte con esa mujer que no mantuviste cerca
porque tenías más cabello y más valor para invertir
Estamos hechos para equivocarnos y luego volver atrás
Y desear siempre lo que está detrás del vidrio
Pero agarra los zapatos y vuelve a recoger tu rabia
Y sigue buscando tu aguja en la arena.
Palabras, ruidos y días
Expectativas, esperanzas y sueños
Lejos, cerca ¿Quién lo sabe?
¿Quién lo sabe?
Palabras, ruidos y días
Expectativas, esperanzas y sueños
Lejos, cerca ¿Quién lo sabe?
¿Quién lo sabe?
- Artist:Fabrizio Moro
- Album:Pensa (2007)