Mon amie la rose [English translation]
Mon amie la rose [English translation]
Life is short then it goes
And my sweet friend , the rose,
this morning, told me so.
At daybreak, I was born,
With dew baptized, highborn,
I spread out my petals,
Happy and full of love,
under the morning beams.
at night, I had to close,
Woke up, already old.
Yet, I was a splendor,
Yes, was the most splendid
flower in your garden.
Life is short then it goes
And my sweet friend , the rose,
this morning, told me so.
See the god that made me
has made me bow my head
and I feel I'm falling
and I feel I'm falling,
my heart is almost bare,
My foot is in the grave,
I am already dead.
Yesterday, you marvelled
at me yet dust I'll be
tomorrow for ever.
We are trifling beings
and my sweet friend, the rose,
passed away this morning.
Last night, the moon attend-
ed the death of my friend,
While I saw in my dreams,
Bare and resplendishing,
Her soul that was dancing,
Beyond the sea of clouds
and was smiling to me.
He who can must believe.
I, it's hope that I need,
Or else, I am nothing .
and I feel I'm falling,
my heart is almost bare,
My foot is in the grave,
I am already dead...
Yesterday, you marvelled
at me yet dust I'll be
tomorrow for ever...
- Artist:Natacha Atlas
- Album:Best Of Natacha Atlas (2005)