Les anarchistes [Turkish translation]
Les anarchistes [Turkish translation]
Yüzde bir bile yoklar, yine de varlar ama
İspanyoldur çoğu onların, gidin öğrenin nedenini
İspanya’da anlaşılmadıklarını sanmalı
Anarşistlerin
Hakaret ve kaldırım taşları
Herşey geldi başlarına
Çok güçlü haykırdılar
Ki daha haykırabilirler
Kalpleri önde
Hayalleri de yarıda
Sonra hapı yutmuş fikirlerden
Ruhları tümüyle aşındı Onların
Yüzde bir bile yoklar, yine de varlar ama
Çoğu, kimsenin çocuğu ya da az kişinin çocuğu
Görünmezler asla, onlardan korkulduğunda farkedilir ancak
Anarşistler
Yüzon kere öldüler
Hangi bayrak ve ne için?
Yumrukta sevgi ile
Masa ya da hiç üstünde
Kanı akıtan
İnatçı eda ile
Çok güçlü vurdular
Ki yine vurabilirler
Yüzde bir bile yoklar, yine de varlar ama
Ve kıçlarına tekme atmakla başlamak gerekiyorsa
Unutmamalı ki sokaklara iner bunlar
Anarşistler
Umut üzerine yarıya çekili
Siyah bir bayrakları ve
Hayatta sürünmek için
Melankolileri var
Kardeşliğin ekmeğini dilimlemek için
Bıçakları
Ve unutmamak için
Paslı silahları var
Yüzde bir yoksalar bile, yine de varlar ama
Ve sıkıca tutuşurlar kol kola sevinçle
İşte bunun için ayaktadır her zaman
Anarşistler
- Artist:Léo Ferré