Háblame de tu tierra [English translation]
Háblame de tu tierra [English translation]
Tell me of your land, my friend,
Tell me of the landscape of your infancy,
Tell me of the towns and farmhouses,
Those that miss you in the distance.
Tell me of your land, my friend,
Tell me of your starry skies,
Your plains and valleys, lakes and rivers
and also of your steep hills.
If the scents of thyme and lavender,
in the serene of spring afternoons
and if a whisper of rattlesnakes
in love sing to the stars.
Surely there will be in your land and among your people
luminous painters and poets,
tenacious and persistent sentinels
of the subtle sorcery of violets.
Tell me of your land and of your beaches,
If the dunes tremble in the dunes,
and if the sea meets the wall
that with weaves of silver weaves the moon.
Tell me of your land and your friends,
if like you they are consequential beings
that when you take off go with you
and that love intelligent words.
Tell me of your land and of your customs,
your festivities and festivals
and if the song lights up like a fire
when the wine from taverns turns it on.
Tell me of your land, my friend,
That I know you carry in the soul
and in the soul there are no doubts, nor forgetfulness,
nor sorrows that kill when you love.
Tell me of your land then to mine
You know how much I miss her,
If absence turns melancholy,
It's when distance hurts us
Tell me of your land, my friend,
That I know you carry in the soul.
- Artist:Alberto Cortez