Le métèque [Hungarian translation]

Songs   2024-10-05 06:34:31

Le métèque [Hungarian translation]

„Körül- lakó” ki szól; bolygó zsidó;

görög pásztor,tekergő bozó,

hajam cibálja szél .

Szemeimnek tisztaságot adjatok,

levegőt, hogy álmodozni tudjanak.

Nekem, ki már csak ritkán álmodik.

Ki kóbor jövevény, tolvaj topor;

kezek,kik olykor muzsikálnak is,

Oly’ sok kert kifosztói lettetek.

Szomjazó szám, ki ivott,

csókolt és harapott;

éhszomját nem tudta csillapítani.

*

”Körül-lakó”, bolygó zsidó

görög pásztor ;ki szól

Tán’ hazátlan is.

Kóbor vándor; zsidó

Tekergő digó,idegen

– ki szól ;vagabon.

Bőröm napfény-ízt ivott

nyarakon át,és mindazt,

kinek „jupon”-ja volt.

Szívem,hogy’ tudtál elviselni annyi

Fájdalmat;megélni szenvedést

panasz-szó nélkül, mindent tűrve el?

Lelkemnek üdvösségre már

esélye semmi sincs’;

Tisztító tüzet elkerülni sem.

*

Számból egy pásztor szól,– görög;

ki vándor zsidó,idegen,digó;

haját cibálja szél , amerre jár .

Visszatérek én rab szerelmesem,

élet-forrásom,lelki-társ;vissza’ én,

hogy kortyolhassam ifjúságodat.

És akkor majd Vér-Herceg leszek,

vagy álmodó,suttyó kamasz;

hogy választhass tetszésed szerint.

*

És minden napunkat úgy éljük le majd,

hogy a szerelem örök – bizton az;

s mint élünk, úgy halunk.

See more
Georges Moustaki more
  • country:France
  • Languages:French, Spanish, Hebrew, Italian
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.themisathena.info/music/moustaki.html
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Georges_Moustaki
Georges Moustaki Lyrics more
Georges Moustaki Featuring Lyrics more
Georges Moustaki Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved