La exiliada del sur [French translation]

Songs   2024-05-19 19:23:33

La exiliada del sur [French translation]

J’ai perdu un œil à Los Lagos dans un moment d’inattention

L’autre est resté à Parral dans les vins d’une taverne

Je me souviens de tous les désastres que mon âme d’enfant a vus

Misères et tromperies s’entrelacent dans mes pensées.

Entre les eaux et le vent je me perds dans le lointain.

Mon bras droit est resté à Buin, messieurs qui m’écoutez

L’autre du côté de San Vicente je l’ai laissé, je ne sais plus pourquoi.

Ma poitrine à Curacautín je la vois encore dans un petit jardin,

Mes mains à Maitencillo saluent à Pelequén.

Mon chemisier à Perquilauquén recueille de petits poissons.

Un de mes pieds est resté coincé à San Rosendo, au coin d’une rue,

L’autre à la Quiriquina s’est enfoncé au fond des eaux.

Mon cœur mécontent a battu de chagrin à Temuco

Puis a pleuré de froid à Calbuco, car il gelait.

J’avance en reprenant mon chemin vers la côte de Chacabuco.

Mes nerfs je les ai laissés à Granero, mon sang à San Sebastián,

Et dans la ville de Chillán, mon calme est tombé à zéro.

Mes reins à Cabrero viennent à bout de ma randonnée

Et dans une rue de Itata mon instrument s’est brisé.

Et je pars pour Nacimiento par une matinée d’argent.

Débarquant à Riñihue on a vu Violeta Parra

Sans cordes à sa guitare, sans feuilles sur sa branche,

Un vol de chirigües est venu lui donner un concert.

Débarquant à Riñihue on a vu Violeta Parra.

Débarquant à Riñihue on a vu Violeta Parra.

See more
Inti-Illimani more
  • country:Chile
  • Languages:Spanish, Aymara, Quechua
  • Genre:Folk, Latino
  • Official site:http://www.inti-illimani.cl/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Inti-Illimani
Inti-Illimani Lyrics more
Inti-Illimani Featuring Lyrics more
Inti-Illimani Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved