Into the Unknown [Serbian translation]
Into the Unknown [Serbian translation]
Могу да те чујем, али нећу
Неки траже невољу, а неки не
Хиљаду је разлога да радим шта желим
и игноришем твоја шапутања, која бих радо растјерала
Ти ниси глас, ти си само зујање у мојим ушима
и да те чујем, а не чујем те, заузета сам и плашим се
Сви које сам икад вољела су овде у овим зидинама
Жао ми је, тајна сирено, али одбијам твоје позиве
Проживјела сам своју авантуру, не треба ми нешто ново
плашим се шта све ризикујем ако те запратим
у непознато, у непознато
у непознато
Шта желиш? Јер ме држиш будном
Јси ли овде да ми одвучеш пажњу, па да направим велику грешку?
Или си неко ко је помало сличан мени?
Ко зна, у души, можда нисам гдје ми је суђено да будем?
Сваким даном је све теже, док осјетим како ми моћ расте
Зар не знаш да постоји дио мене који чезне да оде
у непознато, у непознато
у непознато?
Јеси ли ту? Познајеш ли ме?
Можеш ли да ме осјетиш? Можеш ли да ми покажеш?
Гдје идеш? Не остављај ме саму
Како да те пратим у непознато?
- Artist:Frozen 2 (OST)