Don't Let Me Be Misunderstood [Arabic translation]
Don't Let Me Be Misunderstood [Arabic translation]
عزيزتي, هل تفهمينني الآن
أحيانا أحس بقليل من الغضب
لكن ألا تعلمين أن لا مخلوق
بإمكانه أن يكون ملاكا دائما
عندما تجري الأمور بشكل خاطيء أبدو سيئا
لكنني مجرد روح ذات نوايا طيبة
رباه, لا تجعلني مُساء الفهم
عزيزتي, أحيانا أكون خاليا من الهموم
و بهجتي لا يسعني إخفاؤها
و أحيانا أبدو و كأنه لا يسعني إلا القلق
عندها سترين وجهي الآخر
لكنني مجرد روح ذات نوايا طيبة
رباه, لا تجعلني مُساء الفهم
إن بدوت قصير البال أريدك أن تعرفي
أنه لم يكن أبدا بقصدي أن أصب جام غضبي عليك
الحياة بها مشاكل و لدي حصتي منها
و هذا شيء واحد لم أرد أبدا فعله
لأنني أحبك
آه, آه عزيزتي ألا تعلمين أنني إنسان
لدي أفكار كالآخرين
أحيانا أجد نفسي نادما كثيرا
على شيء تافه, شيء بسيط جدا فعلته
لكنني مجرد روح ذات نوايا طيبة
رباه, لا تجعلني مُساء الفهم
لكنني مجرد روح ذات نوايا طيبة
رباه, لا تجعلني مُساء الفهم
لكنني مجرد روح ذات نوايا طيبة
رباه, لا تجعلني مُساء الفهم
- Artist:The Animals
- Album:Animal Tracks