Chanter, c'est prier [German translation]
Chanter, c'est prier [German translation]
Das ist kein Gottesdienst
nichts mehr als meine Verheißung,
aber wie man betet, so singe ich unter freiem Himmel,
ich träume, ich fliege mit den Flügeln schlagend davon,
das ist kein Amen,
noch weniger eine Taufe,
auch kein Hallelujah, es ist einfach ein "ich liebe dich".
(Refrain:)
Singen , das heißt geben,
singen, das heißt lieben
aber vor allem, vor allem heißt es: Beten.
Singen ohne aufzuhören,
Geben ohne die Rechnung auzumachen,
Lieben ohne müde zu werden
Beten für die Ewigkeit.
In dieser Kirche, Gott* als der Herr,
nur Gott, mein Paradies,
auf Knien singe ich dieses Wort
mit euch allen, meine Freunde.
Das ist kein Meineid,
keine Gotteslästerung, ich schwöre es,
kein Ave Maria, es ist einfach ein "ich liebe dich".
(Refrain......)
Ohne (Kreuzrippen-)Gewölbe, ohne Kirchenfenster
das ist keine Kathedrale
aber Gold und Samt,
und meine ideale Bühne,
ein Kreuzzeichen und Zeichen der Liebe
ich zu Gott hin, und Gott zu mir, für alle Ewigkeit.
Aber es ist vor allem, vor allem beten,
Singen ohne aufzuhören
Geben ohne die Rechnung aufzumachen
Beten für die Ewigkeit
und singen, das heißt beten.
- Artist:Michèle Torr
- Album:Chanter c’est Prier