Ben Zeki Müren [Arabic translation]
Ben Zeki Müren [Arabic translation]
لدي الدنيا موجود فيها الحب
و الناس
هل ينبغي لي المال الدنيا؟
اعيش مع الصدقاء
في الشعر،في الرواية
و اوقات ماضية
في ربابات،في التامبور
الذي اعيش فيهم
من الحب حتى النقش
بالنظرات سعيدة او دون السعيدة
مالقلب حتى القلب
و مع التصفيقات التي اعيش فيها
انا الذي احبت
في صدري ١٠٠٠ خطرات
يعيش الكل الحياته
اعيش مع الخطرات
انا لا اعيش في البلاط او في القصر
و لا اعيش في الدنيا او على القمر
مكاني في بعيد
انا الذي اعيش مع الدعاء
انا الذي ارش الاحساسي على الاغاني
انا الذي لدي مشاكل كثير
انا الذي ادخل الى القلوب حزينة
و انا ذكي مورين
انا عند الناس و انا دون الناس
انا عند واحدات و انا وحيد
انا عند المنكوبين و انا منكوب
انا حب العشاق و انا عاشق
اسمي مسود،اسمي اخرى بحتيار
عرفتوني كذالك كم سنين
و اسمعتو اغاني من مسود باحتيار
- Artist:Zeki Müren
See more