Балада про мальви [Balada pro mal'vi] [Spanish translation]
Балада про мальви [Balada pro mal'vi] [Spanish translation]
Las malvas duermen en aledañas,
Salió la Luna a mecerlas.
Tan solo mi madre no duerme,
Mi madre no duerme,
Ella por mi espera.
Querida madre, no esperas ya por mi,
Yo no podré volver jamás aquí.
Una malva entrelazo mi corazón
Y con la sangre floreció.
No llores, madre, tú no estás sola
La guerra sembró las malvas alrededores.
En el otoño te susurran al venir :
"A dormir, a dormir, dormir, dormir..."
Los madres tienen sus hijos amados,
La mía solo tiene las malvas -
Las malvas solitarias al pie de la ventana,
Las malvas al pie de la ventana,
Se durmieron hace un buen rato.
Cuando el sol tocara las puertas,
Ante ti la gente inclinarán las cabezas.
Caminar por el campo de frondosas malvas,
Volver a tocar tus manos.
La vida es como la canción que no acaba,
Yo viviré por ti de nuevo en las malvas,
Y si darte el cariño ya no alcance -
Perdóname, perdóname, perdóname, perdóname...
- Artist:Sofia Rotaru