The Story of Us [Turkish translation]
The Story of Us [Turkish translation]
Eskiden, bir gün hikayemizi anlatacağımızı düşünürdüm
Nasıl tanıştığımızı ve kıvılcımların nasıl anında tutuştuğunu filan yani
İnsanlar da "Ne kadar şanslısınız" diyeceklerdi
Eskiden yerimin senin yanın olduğuna inanırdım
Şimdi ise odada boş sandalye arıyorum
Çünkü son zamanlarda senin hangi sayfada olduğunu bile bilmiyorum
Basit bir karmaşa,
İletişimsizlik aramızı açıyor
Senin bilmeni umduğum çok fazla şey var
İçinden yarıp geçemediğim çok fazla duvar var
[Nakarat:]
Şuan kalabalık bir odada yalnız başıma dikiliyorum ve biz konuşmuyoruz
Ve öğrenmek için canımı bile verirdim, bu beni öldürdüğü gibi seni de öldürüyor mu, he?
Kaderin cilvesi tüm bunları yıktığından beri ne diyeceğimi bilemiyorum
Ve bizim hikayemiz şuan daha çok bir trajediye benziyor
Sonraki bölüm.
Nasıl bu hallere düşebildik
Beni, huzursuz bir şekilde kıyafetlerimi çekiştirip, meşgul gözükmeye çalışırken görüyorsun
Ve sen de benden kaçınmak için elinden geleni ardına koymuyorsun
Bir gün hikayemizi anlatabileceğimizi düşünmeye başladım
Seni burada gördüğümde nasıl aklımı kaybettiğimi filan yani
Ama sen bana sarılman gerekirken gururuna tutunuyorsun
Of sonunu görmekten ödüm kopuyor
Neden sanki hiçbir şey hissetmiyormuş gibi davranıyoruz?
Seni özlediğimi söylemek isterdim, ama nasıl yaparım bilemiyorum
Daha önce hiç bu kadar gürültülü bir sessizlik duymamıştım
[Nakarat:]
Şuan kalabalık bir odada yalnız başıma dikiliyorum ve biz konuşmuyoruz
Ve öğrenmek için canımı bile verirdim, bu beni öldürdüğü gibi seni de öldürüyor mu, he?
Kaderin cilvesi tüm bunları yıktığından beri ne diyeceğimi bilemiyorum
Ve bizim hikayemiz şuan daha çok bir trajediye benziyor
Bu bir yarışmaya benziyor,
Kim daha çok umurunda değilmiş gibi davranabilecek yarışmasına
Ama eğer sen yanımda olsaydın bu daha çok hoşuma giderdi
Savaş şuan senin ellerinde
Ama ben zırhımı indirmeye hazırım,
Eğer sen savaş yerine aşkı tercih ettiğini söylersen
Senin bilmemi istediğin çok fazla şey var
Ama bizim hikayemiz yakında sona erebilir
[Nakarat:]
Şuan kalabalık bir odada yalnız başıma dikiliyorum ve biz konuşmuyoruz
Ve öğrenmek için canımı bile verirdim, bu beni öldürdüğü gibi seni de öldürüyor mu, he?
Kaderin cilvesi tüm bunları yıktığından beri ne diyeceğimi bilemiyorum
Ve bizim hikayemiz şuan daha çok bir trajediye benziyor
Ve biz konuşmuyoruz
Ve öğrenmek için canımı bile verirdim, bu beni öldürdüğü gibi seni de öldürüyor mu, he?
Kaderin cilvesi tüm bunları yıktığından beri ne diyeceğimi bilemiyorum
Ve bizim hikayemiz şuan daha çok bir trajediye benziyor
SON.
- Artist:Taylor Swift
- Album:Speak Now (2010)