The Moment I Knew [Russian translation]
The Moment I Knew [Russian translation]
Ты должен быть здесь,
Должен ворваться в дверь,
С улыбкой — " я здесь, милая"
И это было бы похоже на то, что
Миллион маленьких сверкающих звезд
наконец соединились,
И я бы была так счастлива.
Рождественские огоньки сияют,
А я не отрываю глаз от двери,
Просто жду, что ты придешь,
Но время летит.
Люди спрашивают, как у меня дела,
Когда я прокручиваю в памяти
Как ты сказал, что будешь здесь,
Ты сказал, что будешь здесь.
Это было словно в замедленной съемке,
Я стояла там в вечернем платье,
С красной помадой,
Но производить впечатление было не на кого,
И все люди смеялись,
Когда я оглядывала зал,
Там отсутствовало кое-что,
И это был момент, когда я поняла.
А время идет,
Сейчас я просто хочу побыть одна,
Но твои лучшие друзья всегда понимают,
Когда с тобой что-то не так.
И они пошли за мной по коридору,
А там, в ванной комнате,
Я пытаюсь не умереть.
Мне стало гораздо больнее,
Когда я безнадежно сказала:
"Он обещал, что будет здесь"
Это было словно в замедленной съемке,
Я стояла там в вечернем платье,
С красной помадой,
А производить впечатление было не на кого,
И все люди смеялись,
И спрашивали о тебе,
Там отсутствовало кое-что,
И это был момент, когда я поняла.
Что ты можешь сказать,
Когда слезы текут по твоему лицу
Перед всеми, кого ты знаешь?
И что же ты будешь делать, когда тот единственный,
Который так много значит для тебя,
Не пришел?
Ты должен был быть здесь.
И я была бы так счастлива.
Это было словно в замедленной съемке,
Я стояла там в вечернем платье,
С красной помадой,
А производить впечатление было не на кого,
И все окружили меня, все дружно пели
"С днем рождения тебя!"
Но чего-то не хватало,
И это был момент, когда я поняла.
О, я поняла.
Ты позвонил мне позже,
И сказал: "Прости, я не смог"
И я сказала: "Мне тоже жаль"
И это был момент, когда я поняла.
- Artist:Taylor Swift
- Album:Red [Deluxe Edition] (2012)